Pignoise - Sueños - translation of the lyrics into German

Sueños - Pignoisetranslation in German




Sueños
Träume
Llene de sombras la reputación
Ich färbte meinen Ruf mit Schatten ein
Y al lado bueno ya le cuesta ver el sol
Die Sonne sieht man kaum noch an dem guten Fleck
Cuando salgo al balcón
Wenn ich auf den Balkon trete
Si voy corriendo es para tener sed
Lauf ich nur, um Durst zu spüren
Si juego sucio es solo para no perder
Spiel ich falsch, nur um nicht zu verlieren
Nunca me sienta bien
Es fühlt sich niemals richtig an
A lomos de mi soledad
Auf dem Rücken meiner Einsamkeit
Nadie me conoce y nadie me atrapara
Niemand kennt mich, niemand fängt mich je
Ligeramente cansado de estar
Leicht erschöpft vom ständigen Versuch
Siempre volando y nunca aterrizar
Immer im Flug, nie am Boden genug
Cuento las horas para caminar
Ich zähle die Stunden, um dein Land zu durchschreiten
Por vuestro suelo
Über euren Grund
He preferido el placer de soñar
Ich zieh’ den Traum dem Wahnsinn vor
Que darme de bruces con la realidad
Als der Realität ins Antlitz zu stehen
No me pellizques para despertar
Kneif mich nicht, um mich zu wecken
Que tengo miedo
Ich hab’ Angst
Soy optimista de fabricación
Optimist von Berufungskraft
Si me golpean me levanto sin razón
Schlag mich, ich steh’ grundlos wieder auf
Solo por vocación
Bloß aus Berufung
Y si el camino es aterrador
Und wenn der Weg dich schaudern lässt
Usa tus balas, usa tu imaginación
Nutz deine Kugeln, nutz deine Fantasie
Usa tu corazón
Nutz dein Herz
A lomos de mi soledad
Auf dem Rücken meiner Einsamkeit
Nadie me conoce y nadie me atrapara
Niemand kennt mich, niemand fängt mich je
Ligeramente cansado de estar
Leicht erschöpft vom ständigen Versuch
Siempre volando y nunca aterrizar
Immer im Flug, nie am Boden genug
Cuento las horas para caminar
Ich zähle die Stunden, um dein Land zu durchschreiten
Por vuestro suelo
Über euren Grund
He preferido el placer del soñar
Ich zieh’ den Traum dem Wahnsinn vor
Que darme de bruces con la realidad
Als der Realität ins Antlitz zu stehen
No me pellizques para despertar
Kneif mich nicht, um mich zu wecken
Que tengo miedo
Ich hab’ Angst
Disfrutaremos lo que este por llegar
Wir genießen, was noch kommen mag
Ligeramente cansado de estar
Leicht erschöpft vom ständigen Versuch
Siempre volando y nunca aterrizar
Immer im Flug, nie am Boden genug
Cuento las horas para caminar
Ich zähle die Stunden, um dein Land zu durchschreiten
Por vuestro suelo
Über euren Grund
He preferido el placer de soñar
Ich zieh’ den Traum dem Wahnsinn vor
Que darme de bruces con la realidad
Als der Realität ins Antlitz zu stehen
No me pellizques para despertar
Kneif mich nicht, um mich zu wecken
Que tengo miedo
Ich hab’ Angst
Llene de sombras la reputación
Ich färbte meinen Ruf mit Schatten ein
Soy optimista de fabricación
Optimist von Berufungskraft






Attention! Feel free to leave feedback.