Lyrics and translation Pignoise - Yo te espero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
todas
las
ilusiones
Со
всеми
иллюзиями,
Guardadas
en
los
cajones
Спрятанными
в
ящиках,
Con
mi
barco
entre
la
tempestad
С
моим
кораблем
посреди
бури.
Y
volando
con
torpeza
И
неуклюже
летящими
Pájaros
en
mi
cabeza
Птицами
в
моей
голове,
Una
jaula
que
no
se
abrirá
Клеткой,
которая
не
откроется.
Con
un
chaleco
anti-balas
С
бронежилетом,
Por
si
acaso
me
disparan
На
случай,
если
в
меня
выстрелят,
Por
las
nubes
es
donde
quiero
estar
В
облаках
— вот
где
я
хочу
быть.
Nada
tengo,
nada
quiero
У
меня
ничего
нет,
ничего
не
хочу,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Nunca
caigo,
siempre
entero
Я
никогда
не
падаю,
всегда
цел,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Con
frases
inacabadas
С
незаконченными
фразами,
Con
puñales
en
la
espalda
С
ножами
в
спине,
Con
heridas
por
cicatrizar
С
незажившими
ранами.
Enseñándote
dos
caras
Показывая
тебе
два
лица,
Una
dulce
y
otra
amarga
Одно
сладкое,
другое
горькое,
Una
miente,
otra
dice
la
verdad
Одно
лжет,
другое
говорит
правду.
Con
las
manos
arañadas
С
исцарапанными
руками
De
andarme
por
las
ramas
От
лазанья
по
веткам,
Pellizcándome
para
despertar
Ущипнув
себя,
чтобы
проснуться.
Nada
tengo,
nada
quiero
У
меня
ничего
нет,
ничего
не
хочу,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Nunca
caigo,
siempre
entero
Я
никогда
не
падаю,
всегда
цел,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Y
es
que
no
quiero
ensuciarme
las
rodillas
И
я
не
хочу
пачкать
колени,
Pero
me
muero
si
tú
no
estás
Но
я
умираю,
если
тебя
нет
рядом.
Y
es
que
nunca
tengo
los
pies
en
el
suelo
И
я
никогда
не
стою
ногами
на
земле,
Y
es
que
siempre
quiero
lo
que
yo
no
tengo
И
я
всегда
хочу
то,
чего
у
меня
нет.
Con
todas
las
ilusiones
Со
всеми
иллюзиями,
Guardadas
en
los
cajones
Спрятанными
в
ящиках,
Con
mi
barco
entre
la
tempestad
С
моим
кораблем
посреди
бури.
Y
volando
con
torpeza
И
неуклюже
летящими
Pájaros
en
mi
cabeza
Птицами
в
моей
голове,
Una
jaula
que
no
se
abrirá
Клеткой,
которая
не
откроется.
Nada
tengo,
nada
quiero
У
меня
ничего
нет,
ничего
не
хочу,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Nunca
caigo,
siempre
entero
Я
никогда
не
падаю,
всегда
цел,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Nada
tengo,
nada
quiero
У
меня
ничего
нет,
ничего
не
хочу,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Nunca
caigo,
siempre
entero
Я
никогда
не
падаю,
всегда
цел,
Si
me
esperas,
yo
te
espero
Если
ты
ждешь
меня,
я
жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar
Attention! Feel free to leave feedback.