Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gahan Ghana Chhailo Gagan
Густая мгла заволокла небо
গহন
ঘন
ছাইল
গগন
ঘনাইয়া
Густая
мгла
заволокла
небо,
স্তিমিত
দশ
দিশি,
স্তম্ভিত
কানন
Притихли
десять
сторон
света,
замер
лес.
সব
চরাচর
আকুল,
কী
হবে
কে
জানে
Всё
живое
и
неживое
в
тревоге,
что
будет,
кто
знает?
ঘোরা
রজনী,
দিকললনা
ভয়বিভলা
Ночь
безлунная,
стороны
света
забыты
в
страхе.
গহন
ঘন
ছাইল
গগন
ঘনাইয়া
Густая
мгла
заволокла
небо.
চমকে
চমকে
সহসা
দিক
উজলি
Вспыхивает
вдруг,
озаряя
стороны
света,
চকিতে
চকিতে
মাতি
ছুটিল
বিজলি
В
мгновение
ока
молния
пронзает
тьму.
চমকে
চমকে
সহসা
দিক
উজলি
Вспыхивает
вдруг,
озаряя
стороны
света,
চকিতে
চকিতে
মাতি
ছুটিল
বিজলি
В
мгновение
ока
молния
пронзает
тьму.
থরহর
চরাচর
পলকে
ঝলকিয়া
Дрожит
всё
живое
и
неживое,
на
миг
озаренное,
ঘোর
তিমিরে
ছায়
গগন
মেদিনী
В
густом
мраке
скрываются
небо
и
земля.
গুরুগুরু
নীরদগরজনে
স্তব্ধ
আঁধার
ঘুমাইছে
В
глухом
рокоте
небесного
барабана
спит
непроглядная
тьма.
সহসা
উঠিল
জেগে
প্রচণ্ড
সমীরণ
Внезапно
просыпается
мощный
ветер.
সহসা
উঠিল
জেগে
প্রচণ্ড
সমীরণ
Внезапно
просыпается
мощный
ветер.
গহন
ঘন
ছাইল
গগন
ঘনাইয়া
Густая
мгла
заволокла
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! Feel free to leave feedback.