Lyrics and translation Pikku G feat. Jenni Vartiainen - Kuuntele itseäs (feat. Jenni Vartiainen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuuntele itseäs (feat. Jenni Vartiainen)
Слушай себя (feat. Jenni Vartiainen)
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
Älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Не
дай
этому
шансу
ускользнуть
от
тебя.
Muut
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Другие
могут
все
усложнять,
но
решаешь
ты.
Kuuntele
itseäs
Слушай
себя.
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
Älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Не
дай
этому
шансу
ускользнуть
от
тебя.
Muut
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Другие
могут
все
усложнять,
но
решаешь
ты.
Kuuntele
itseäs
Слушай
себя.
Mä
vaan
mietin
tätä
tyttöö
ku
olin
yksinäinen
Я
все
думал
об
этой
девчонке,
когда
был
совсем
один.
Se
oli
kasilla
ja
olin
ite
ysiläinen
Она
была
в
восьмом
классе,
а
я
в
девятом.
Tosi
usein
koulun
jälkeenki
mä
näin
sen
Очень
часто
после
школы
я
ее
видел.
Tyttökavereittensa
kans
se
jäi
kylälle
С
подружками
она
оставалась
в
городе.
Yhten
iltana
oli
disco
johon
kaikki
meni
taas
Однажды
вечером
была
дискотека,
куда
все
пошли
опять.
Kuten
mäki
yhen
lätkäpelaaja
frendin
kaa
И
я
тоже,
с
одним
другом-хоккеистом.
Se
tyttö
tuli
pyytään
mua
tanssipartneriks
Эта
девчонка
пригласила
меня
потанцевать.
Mut
pelkäsin
etten
mä
osaa
niit
askelii
Но
я
испугался,
что
не
знаю
этих
движений.
Frendi
lähti
sen
kaa
jäin
kattoo
ku
ne
meni
Друг
ушел
с
ней,
а
я
остался
смотреть,
как
они
уходят.
Kateellisen
jo
seuraaval
viikon
ne
jo
seurusteli
Я
так
завидовал,
а
на
следующей
неделе
они
уже
встречались.
Se
tuntu
niin
epätodelliselta
ja
väärält
Это
казалось
таким
нереальным
и
неправильным.
Vihasen
itelleni
mietin
miks
mun
piti
jäädä
Я
злился
на
себя,
думал,
почему
я
остался.
Mä
tiesin
et
moni
tyttö
pitää
must
oikeesti
Я
знал,
что
нравлюсь
многим
девчонкам
на
самом
деле.
Silti
vaan
mietin
tätä
tyttöä
sokeesti
Но
все
равно
думал
только
о
ней,
как
слепой.
Kelasin
et
koittaaks
mun
aikani
vielä
Думал,
попробовать
ли
мне
еще
раз.
Ja
onks
se
sen
venaamisen
arvost,
en
tiedä
И
стоит
ли
она
этого
ожидания,
не
знаю.
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
Älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Не
дай
этому
шансу
ускользнуть
от
тебя.
Mun
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Другие
могут
все
усложнять,
но
решаешь
ты.
Kuuntele
itseäs
Слушай
себя.
Koht
se
frendi
ei
enää
hengannu
mun
kaa
Вскоре
этот
друг
перестал
общаться
со
мной.
Ilman
et
se
puhu
siit
tytöst
tai
otti
sen
mukaa
Даже
не
говорил
об
этой
девчонке
и
не
брал
ее
с
собой.
En
halunnu
nähä
niit
se
sai
mut
masentumaa
Я
не
хотел
их
видеть,
это
меня
расстраивало.
En
voinu
enää
sietää
sitä
frendii
vaik
ei
kukaa
Я
не
мог
больше
терпеть
этого
друга,
хотя
никто
Estäny
mua
tekemästä
sitä
ekaa
liikettä
Не
мешал
мне
сделать
первый
шаг.
Olin
saamaton
ja
se
oli
mun
oma
virhe
Я
был
бездеятельным,
и
это
была
моя
ошибка.
Sit
tää
frendiki
saiki
urheilukoulust
paikan
Потом
этот
друг
получил
место
в
спортивной
школе.
Se
muutti
muualle
ja
niin
koitti
mun
aika
Он
переехал
в
другое
место,
и
вот
настал
мой
час.
Vaik
tätä
olin
venannu
mä
menetin
ystävän
Хотя
я
этого
ждал,
я
потерял
друга.
Surin
sitä
jos
mun
ajatukset
on
syy
tähän
Я
переживал,
что
мои
мысли
стали
причиной
этого.
Vähän
ajan
päästä
tapahtu
jotain
kummaa
Через
некоторое
время
случилось
кое-что
странное.
Tää
tyttö
alko
yllättäen
vilkuilla
mun
suuntaa
Эта
девчонка
вдруг
начала
смотреть
в
мою
сторону.
Sen
jälkee
silt
alko
tulla
viestejä
После
этого
от
нее
стали
приходить
сообщения.
Olin
hämilläni
enkä
tienny
mitä
miettiä
Я
был
в
замешательстве
и
не
знал,
что
думать.
Sit
aloin
kelaa
oonko
rakastunu
vai
en
oo
Потом
начал
думать,
влюблен
я
или
нет.
Tietäen
et
olin
vast
sen
kakkosvaihtoehto
Зная,
что
я
был
всего
лишь
ее
запасным
вариантом.
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
Älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Не
дай
этому
шансу
ускользнуть
от
тебя.
Mun
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Другие
могут
все
усложнять,
но
решаешь
ты.
Kuuntele
itseäs
Слушай
себя.
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
Älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Не
дай
этому
шансу
ускользнуть
от
тебя.
Mun
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Другие
могут
все
усложнять,
но
решаешь
ты.
Kuuntele
itseäs
Слушай
себя.
Minne
ikinä
vie
elämäs
tie
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
Älä
anna
tän
tilaisuuden
luisua
käsistäs
Не
дай
этому
шансу
ускользнуть
от
тебя.
Mun
puolestas
säätää
mut
sä
oot
se
joka
päättää
Другие
могут
все
усложнять,
но
решаешь
ты.
Kuuntele
itseäs
Слушай
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pikku G
Attention! Feel free to leave feedback.