Pil C - Apatia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pil C - Apatia




Apatia
Апатия
Viem že toto nebol vôbec môj plán
Знаю, это совсем не входило в мои планы
Viem, že scrolluješ si všetky správy, čo som poslal ha
Знаю, ты просматриваешь все сообщения, что я отправлял
Srdce som si vyrval,
Сердце я вырвал,
Dal na oltár
Положил на алтарь
Vieš, že ti asi nepoviem,
Знаешь, я тебе уже, наверное, не скажу,
že micka ostaň ha
чтобы ты осталась
Zakrvatene city jak bonsaji
Окровавленные чувства, как бонсай
Asi sme postavený mimo hru,
Мы, похоже, вне игры,
Asi sme off-side hej,
Мы в офсайде
A viem,
И я знаю,
že to nebol ani tvoj plán
что это не входило и в твои планы
Každý deň prichádzam na izbu,
Каждый день прихожу в комнату,
Ano som v nej sám
И да, я в ней один
Uveril som, že láska je ten boži dar
Я поверил, что любовь это божий дар
(Boži dar)
(Божий дар)
Toľko veci čo som spravil kvôli nám
Столько всего я сделал ради нас
(Kvôli nám)
(Ради нас)
Kde ste vtedy, kedy duša boli ma
Где вы были, когда мне было больно?
(Boli ma)
(Больно)
Cely deň ležím pod primou v perinách
Целый день лежу под одеялом
(V perinách)
(Под одеялом)
Voľný pád voľný pád
Свободное падение, свободное падение
Tak jak poseidon "..."
Как Посейдон "..."
Voľný pád,
Свободное падение,
Boh sa stratil v modlidbach ej,
Бог потерялся в молитвах
A viem že prestanem na tebe myslieť
И я знаю, что перестану о тебе думать
keď sa zas ten sneh
Только когда снова этот снег
Premení na tu vodu v dolinách
Превратится в воду в долинах
Keď chceš počuť pravdu v trackoch je ta pravda cela
Если хочешь услышать правду, в треках вся правда
Chýbaš mi aj ty chyba mi aj Donattela,
Скучаю по тебе, скучаю и по Донателле,
V ruke mam telefón a kartu od hotela,
В руке телефон и карта от отеля,
A na sebe tie iste veci čo aj včera,
И на мне та же одежда, что и вчера,
A ten telefón je vypnutý dajte si pohov, ť
А телефон выключен, дайте мне отдохнуть,
Ažko je žiť ľahko na vysluni reflektorov, jed
Тяжело жить легко в лучах прожекторов,
Ine čo ma tešilo bola vždy cesta domov,
Единственное, что радовало, это всегда дорога домой,
A teraz prijdem domov a nájdem tam prázdny domov
А теперь прихожу домой и нахожу там пустой дом
A ten telefón je vypnutý,
А телефон выключен,
Dajte si pohov
Дайте мне отдохнуть
Jedine čo ma tešilo bola vždy cesta domov
Единственное, что радовало, это всегда дорога домой
Chyb spravil každý mnoho,
Ошибки совершал каждый, и много,
Výčitky zakopane v tých plytkých hroboch,
Угрызения совести зарыты в неглубоких могилах,
Vstávajú z mŕtvych ja sa skrývam v rohoch
Восстают из мертвых, я прячусь по углам
Čo bolo, bolo všetko aj tak zhorí jak Marlboro
Что было, то было, все равно сгорит, как Marlboro
Sedím na okraji mesta sám v kine v Boroch, v
Сижу на окраине города один в кино, в Борах,
Zpomienky na teba za chvíľu odplávajú dole vodou
Воспоминания о тебе скоро уплывут по воде
Tak jak titulky na platne za oponou,
Как титры на экране за занавесом,
Sme od seba tak dvacat tisíc míľ pod morom
Мы друг от друга на двадцать тысяч миль под водой
Od hlavy po pety som čierny,
С головы до пят я черный,
Takmer dva roky som vydržal ja byť triezvy
Почти два года я продержался трезвым
A s tými babami v tom klube je to
И с этими девчонками в клубе это
Nezvyk, a toľko žen ktoré rady by ma zviedli
Непривычно, и столько женщин, которые хотели бы меня соблазнить
Cítim chlad, nevidím daj mi čas
Чувствую холод, ничего не вижу, дай мне время
som to zažil raz,
Я уже это пережил однажды,
Kludne zažijem aj zas
Спокойно переживу и еще раз
A všetci čo nám nepriali sa teraz tešia
И все, кто нам не желал добра, сейчас радуются
Pred láskou sa schovajte niekam do bezpečia ej.
От любви спрячьтесь куда-нибудь в безопасное место






Attention! Feel free to leave feedback.