Pil C - Peroxid 2 - translation of the lyrics into German

Peroxid 2 - Pil Ctranslation in German




Peroxid 2
Peroxid 2
Akože nikto si to neuvedomuje hneď, jednoducho nikto
Also, niemand realisiert das sofort, einfach niemand
A ani malé dieťa keď vyrastá
Und nicht einmal ein kleines Kind, wenn es aufwächst
V niečom v nejakom prostredí
In etwas, in irgendeiner Umgebung
Obklopené nejakými ľuďmi si to neuvedomuje, vieš
Umgeben von irgendwelchen Leuten, realisiert es das nicht, weißt du
Ale podla mňa sa ti to ukladá na nejaký harddisk
Aber meiner Meinung nach wird das alles auf irgendeiner Festplatte gespeichert
Všetko toto, čo sa okolo teba deje a všetky tie pocity
All das, was um dich herum geschieht, und all diese Gefühle
Ktoré, ktoré máš každý deň
Die, die du jeden Tag hast
A pocity ľudí, ktorí okolo teba
Und die Gefühle der Menschen, die um dich herum sind
A učiteľov a rodičov a priateľov a správy
Und der Lehrer und Eltern und Freunde und die Nachrichten
Ktoré večer pozeráš a rádio, ktoré počúvaš a...
Die du abends schaust und das Radio, das du hörst und...
Politici na teba mieria prútikom
Politiker zielen mit einem Zauberstab auf dich
Avada Kedavra nevyslovuje sa to meno
Avada Kedavra, dieser Name wird nicht ausgesprochen
Policajti tu to vybavia
Die Polizisten hier erledigen das
Tvoj vlastný štát ťa ohlodá na kosť jak piraňa (hej)
Dein eigener Staat nagt dich bis auf die Knochen ab wie ein Piranha (hey)
Lacné hypóteky na drahé bývania
Billige Hypotheken für teures Wohnen
Praská ti v slúchatku (ha)
Es knackt in deinem Hörer (ha)
Zdravím pánov z odpočúvania
Grüße an die Herren von der Abhörzentrale
Cirkev sa prežehná
Die Kirche bekreuzigt sich
Dosť bolo rúhania (hej)
Genug der Gotteslästerung (hey)
Zjedia si to čo si navaria (hej)
Sie werden essen, was sie sich eingebrockt haben (hey)
Aspoň že hokej je v poriadku že (ha)
Wenigstens ist das Eishockey in Ordnung, nicht wahr (ha)
Pätnásťročná zlatá medaila
Fünfzehn Jahre alte Goldmedaille
Koľko mali tých sľubov, že
Wie viele Versprechungen hatten sie gemacht, nicht wahr
V každom meste pre deti ten zimák postavia (hej)
Dass sie in jeder Stadt für die Kinder eine Eissporthalle bauen werden (hey)
Postavili jeden hlavne, že hore dobre sa nabalia (ne)
Eine haben sie gebaut, Hauptsache, die da oben stopfen sich die Taschen voll (ne)
Neodpovedám na otázky Denníku N ani Denníku SME (ha)
Ich antworte nicht auf Fragen von Denník N oder Denník SME (ha)
Nezrušiteľné amnestie (ha)
Die Amnestien sind unaufhebbar (ha)
Fuck ten štát, všetci kričia len fuck ten štát
Fick diesen Staat, alle schreien nur fick diesen Staat
Ešte chvíľu nám brnkajte na nervy, ľudia vás odjebú, atentát
Spielt uns noch eine Weile auf den Nerven, die Leute werden euch fertigmachen, Attentat
Mám ten dar, že...
Ich habe diese Gabe, dass...
Vidím že všetko čo spravíte vráti sa vám
Ich sehe, dass alles, was ihr tut, auf euch zurückkommt
Vidím že hráte vabank
Ich sehe, dass ihr Vabanque spielt
Falošní kokoti Alibaba
Falsche Arschlöcher, Alibaba
Zneužívate moc musia sa báť
Ihr missbraucht die Macht, sie müssen Angst haben
Hladné Slovensko a nažratá Bratislava
Hungrige Slowakei und ein vollgefressenes Bratislava
Politiku ktorú robíte, robíte hala-bala
Die Politik, die ihr macht, macht ihr wischiwaschi
Prvoradý je váš vačok a vaša strana (ha)
An erster Stelle steht eure Tasche und eure Partei (ha)
Jebať tu na občana
Scheiß hier auf den Bürger
A nepýtaj sa ma nič nevím
Und frag mich nichts, ich weiß nichts
nejsom sad nesellím
Ich bin nicht mehr traurig, ich deale nicht mehr
nejsom faded jak aj vtedy
Ich bin nicht mehr high wie damals
A stále správam sa jak debil
Und benehme mich immer noch wie ein Idiot
A nepýtaj sa ma nič nevím
Und frag mich nichts, ich weiß nichts
nejsom sad nesellím
Ich bin nicht mehr traurig, ich deale nicht mehr
nejsom faded jak aj vtedy
Ich bin nicht mehr high wie damals
A stále správam sa jak debil
Und benehme mich immer noch wie ein Idiot
Vyrastali sme v čase keď nebol supermarket a bol iba Prior (hej)
Wir sind in einer Zeit aufgewachsen, als es keinen Supermarkt gab und nur Prior (hey)
Neboli mobily chodilo zvoniť sa pri dom (hej)
Es gab keine Handys, man ging klingeln am Haus (hey)
Teraz mám Versace servis no vtedy hliníkový príbor (hej)
Jetzt habe ich Versace-Service, aber damals Aluminiumbesteck (hey)
Spoločnosť dostala slobodu zistila o čom je život (hej, strih)
Die Gesellschaft hat die Freiheit bekommen und herausgefunden, worum es im Leben geht (hey, Schnitt)
Ľudia apatickí
Die Leute sind schon apathisch
Jebú ich do huby
Sie werden ins Maul gefickt
Smejú sa je im to jedno
Sie lachen, es ist ihnen egal
Hlavne že všetci skurvení moralisti
Hauptsache, alle sind verdammte Moralisten
Normálnym ľudom tu na život nezostal priestor
Für normale Leute ist hier kein Platz mehr zum Leben
Preto to majú piči
Deshalb ist es ihnen scheißegal
Hlavne že lacné je pivo
Hauptsache, das Bier ist billig
A všetci rovnakí Danko, Mečiar aj Fico
Und alle sind gleich: Danko, Mečiar und Fico
Oligarchovia prebrali moc
Die Oligarchen haben bereits die Macht übernommen
Kto odchádza posledný zhasne (ej)
Wer als Letzter geht, macht das Licht aus (ey)
Ostalo ticho
Es wurde still
Ďakujem choď
Danke, geh
Správy na smiech
Die Nachrichten sind zum Lachen
Deväťdesiate
Die Neunziger
Privatizácie výbuchy kone a vraždy
Privatisierungen, Explosionen, Pferde und Morde
Semtex a karbid
Semtex und Karbid
Poslušná prokuratúra a sudcovia zamlčia fakty (ej)
Eine gehorsame Staatsanwaltschaft und Richter verschweigen Fakten (ey)
Švajčiarske dôchodky dvojité platy (ej)
Schweizer Renten, doppelte Gehälter (ey)
Mufty
Muftis
Ďakujem, koniec debaty (ej, ej, ej, ej, ej, ej)
Danke, Ende der Debatte (ey, ey, ey, ey, ey, ey)
A nepýtaj sa ma nič nevím
Und frag mich nichts, ich weiß nichts
nejsom sad nesellím
Ich bin nicht mehr traurig, ich deale nicht mehr
nejsom faded jak aj vtedy
Ich bin nicht mehr high wie damals
A stále správam sa jak debil
Und benehme mich immer noch wie ein Idiot
A nepýtaj sa ma nič nevím
Und frag mich nichts, ich weiß nichts
nejsom sad nesellím
Ich bin nicht mehr traurig, ich deale nicht mehr
nejsom faded jak aj vtedy
Ich bin nicht mehr high wie damals
A stále správam sa jak debil
Und benehme mich immer noch wie ein Idiot
A nepýtaj sa ma nič nevím
Und frag mich nichts, ich weiß nichts
nejsom sad nesellím
Ich bin nicht mehr traurig, ich deale nicht mehr
nejsom faded jak aj vtedy
Ich bin nicht mehr high wie damals
A stále správam sa jak debil
Und benehme mich immer noch wie ein Idiot






Attention! Feel free to leave feedback.