Lyrics and translation Pil C - Tony Stark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chlapci
sa
vyhrabali
z
tých
hovien
Парни
выкарабкались
из
этого
дерьма
Som
skôr
Tony
Stark
jak
Steve
Rogers
Я
скорее
Тони
Старк,
чем
Стив
Роджерс
Ako
sa
máš,
ja
vravím
výborne
Как
поживаешь,
милая?
Я
отлично,
говорю
тебе
Není
to
sranda,
bratu,
víš
dobre
Это
не
шутки,
детка,
ты
же
знаешь
Čo
ty
víš
o
mne
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Spomienky
topia
sa
jak
sorbet
(Sorbet)
Воспоминания
тают,
как
сорбет
(Сорбет)
Z
ulice
na
golf,
presne
ako
O.J.
(O.J.)
С
улицы
на
поле
для
гольфа,
прямо
как
О.
Джей.
(О.
Джей.)
Unikám
pred
nimi
v
tom
čisto
bielom
Forde
(Forde)
Скрываюсь
от
них
в
этом
белоснежном
Форде
(Форд)
Oni
by
chceli
zabiť
to
čo
je
vo
mne,
no
cap
Они
хотят
убить
то,
что
во
мне,
ну
уж
нет
Zadné
okno,
čierny
Superb
bliká
"Stojte!"
Заднее
стекло,
черный
Суперб
мигает
"Стоять!"
V
spätnom
zrkadle
vidím
svoj
portrét
В
зеркале
заднего
вида
вижу
свой
портрет
Modlia
sa,
aby
som
už
ja
bol
preč
Молятся,
чтобы
я
уже
исчез
Nezastavím,
kokot,
ani
keby
som
zomrieť
Не
остановлюсь,
черт
возьми,
даже
если
умру
Ani
krok
späť
(Ne)
Ни
шагу
назад
(Нет)
Ani
kvapka
potu
zo
mňa
aj
keď
v
strede
leta
mám
na
sebe
North
Face
Ни
капли
пота
с
меня,
даже
если
в
середине
лета
на
мне
North
Face
Oni
sa
topia
ako
keby
to
bol
odmäk
Они
тают,
как
будто
началась
оттепель
Sú
ako
by
že
neprišiel
som,
aby
som
všetkých
zotrel
Они
как
будто
не
поняли,
что
я
пришел,
чтобы
всех
стереть
в
порошок
Temnota
je
môj
svet
(Môj)
Тьма
— мой
мир
(Мой)
Ako
Riddick
vidím
po
tme
Как
Риддик,
вижу
в
темноте
Vravia,
že
som
odišiel,
ja
vravím
som
späť
Говорят,
что
я
ушел,
я
говорю,
что
вернулся
Vaša
slovná
zásoba
vás
všetkých
zväzuje
jak
korzet
Ваш
словарный
запас
всех
вас
связывает,
как
корсет
A
rivalita
väčšia
ako
v
športe
А
соперничество
больше,
чем
в
спорте
Moju
tvár
už
poznáš,
ukáž
tvoj
face
Мое
лицо
ты
уже
знаешь,
покажи
свое
Bol
som
nedávno
pred
rapom
Я
был
до
рэпа
Budem
určite
aj
po
ňom
Буду,
конечно
же,
и
после
него
Viem
sa
postarať
o
seba
Умею
позаботиться
о
себе
Už
nech
som
preč
Хочу
уже
уйти
Každý
jeden
z
nich
by
chcel
mať
čo
mám
ja
Каждый
из
них
хотел
бы
иметь
то,
что
есть
у
меня
Kdo
by
chcel
ten
život
a
more,
kdo
ho
má
Кто
бы
хотел
такую
жизнь
и
море,
кто
ее
имеет?
A
povedz
mi,
kde
sú
tí,
čo
neverili?
И
скажи
мне,
где
те,
кто
не
верил?
Neverili,
uverili
Не
верили,
поверили
Každý
jeden
z
nich
by
chcel
mať
čo
mám
ja
Каждый
из
них
хотел
бы
иметь
то,
что
есть
у
меня
Kdo
by
chcel
ten
život
a
more,
kdo
ho
má
Кто
бы
хотел
такую
жизнь
и
море,
кто
ее
имеет?
Kde
sú
tí,
čo
neverili?
Где
те,
кто
не
верил?
Neverili,
uverili,
že
prejdem
aj
peklom
Не
верили,
поверили,
что
я
пройду
даже
через
ад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Kosa
Album
2086
date of release
19-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.