Lyrics and translation Pil C feat. Alan Murin - CARA MIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Výdych
nádych
výdych
nádych
Вдох
выдох
вдох
выдох
Sedíme
v
Toskánsku
spolu
pod
píniami
Мы
в
Тоскане
вместе
под
соснами
сидим
Pusy
jej
dávam
celý
rok
a
nie
len
v
máji
Целую
тебя
весь
год,
а
не
только
в
мае
Valentín
je
pre
nás
každý
jeden
deň
v
kalendári
Валентин
- для
нас
каждый
день
календаря
A
Vianoce
vždy
spolu
keď
sme
sami
А
Рождество
всегда
вместе,
когда
мы
одни
Mame
spolu
plány
У
нас
общие
планы
Zoznam
miest
kam
chceme
ísť
Список
мест,
куда
мы
хотим
поехать
Zdielaný
medzi
poznámkami
В
список
заметок
внесено
Galapágy
a
Bahamy
Галапагосы
и
Багамы
Kilimandžaro
a
transibírska
magistrála
kým
sme
mladí
Килиманджаро
и
Транссибирская
магистраль,
пока
мы
молоды
Teda
kým
si
mladá
Вернее,
пока
ты
молода
Ta
sukňa
je
na
tebe
vyzývavá
Эта
юбка
на
тебе
вызывающе
Odkedy
sme
spolu
tak
deju
sa
nám
čudné
veci,
С
тех
пор,
как
мы
вместе,
с
нами
происходят
странные
вещи,
Jak
keby
nás
prekliala
ježibaba
Как
будто
нас
прокляла
ведьма
Boh
na
nás
pozor
dáva
Бог
за
нами
следит
Sedím
pod
píniami
Я
сижу
под
соснами
Všade
kam
pozreš
všade
vinohrady
Везде,
куда
ни
глянь,
виноградники
Na
ďalšiu
flašu
už
sme
odhodlaní
Мы
уже
готовы
к
новой
бутылке
Cez
okno
preniká
do
izby
vôňa
pokosenej
trávy
В
окно
проникает
аромат
скошенной
травы
Postavím
pre
nás
archu
keď
oni
pôjdu
s
potopami
Когда
они
придут
с
потопами,
я
построю
для
нас
ковчег
Na
strope
drevené
trámy
miestnosť
je
malá
На
потолке
деревянные
балки,
комната
маленькая
Nejak
v
nej
chyba
vzduch
asi
sme
ho
vydýchali
В
ней
как-то
не
хватает
воздуха,
мы,
наверное,
выдохнули
его
ževraj
sú
to
len
fámy,
ževraj
som
z
teba
puf,
Говорят,
это
всего
лишь
слухи,
что
я
сделал
из
тебя
пуфик,
Izba
vonia
láskou
sa
rozhádzala
kým
sme
spali
hmmm
Комната
пахнет
любовью,
которая
разлетелась,
пока
мы
спали,
м-м-м
život
čo
vedieme
je
vyzývavý
(Это)
(Je)
Жизнь,
которую
мы
ведем,
вызывающая
Preto
ho
nezdielame
s
nikým
iba
medzi
nami
Поэтому
мы
не
делимся
ею
ни
с
кем,
только
между
собой
Toľko
lásky
tečie
dole
prúdom
vodopády
Столько
любви
течет
потоками
водопадов
Riediš
mi
nenávisť
v
cievach
si
môj
fraxiparin
Ты
растворяешь
ненависть
в
моих
жилах,
ты
мой
фраксипарин
Dávaj
pozor
nech
nepríde
embólia
Осторожно,
чтобы
не
было
эмболии
So
mnou
robíš
to,
čo
s
inými
si
nerobila
Ты
делаешь
со
мной
то,
что
не
делала
с
другими
Diferenciovala
si
moje
srdce
Ты
дифференцировала
мое
сердце
Už
spávam
dobre,
dáva
na
mňa
pozor
Cara
Mia
Теперь
я
хорошо
сплю,
моя
Милая
заботится
обо
мне
Ty
žiariš
zďaleka
viac
ako
hviezdy
Ты
сияешь
издалека
ярче
всех
звезд
A
v
tom
svetle
si
nádherná
И
в
этом
свете
ты
прекрасна
Tak
prosím
dávaj
na
mňa
pozor
moja
Так,
пожалуйста,
береги
меня,
моя
Cara
Mia
Mia
Mia
Милая
Милая
Милая
Si
anjel
aj
keď
čertom
vieš
byť
Ты
ангел,
хотя
можешь
быть
и
чертом
Chrbát
mi
vždy
kryje
bejby
Ты
всегда
прикрываешь
мне
спину,
детка
Back
to
back
iba
ja
a
moja
Спина
к
спине,
только
я
и
моя
Cara
Mia
Mia
Mia
Милая
Милая
Милая
Vedľa
nás
je
z
terakoty
stará
vila
Рядом
с
нами
стоит
старая
терракотовая
вилла
Vedľa
sedi
Ugro
a
moja
Cara
Mia
Рядом
сидит
Угро
и
моя
Милая
Ak
vo
víne
je
pravda
ty
si
môj
pohár
vína
Если
в
вине
правда,
то
ты
мой
бокал
вина
Píšem
tracky
pre
teba,
nepíšem
tracky
pre
rádia
Я
пишу
песни
для
тебя,
а
не
для
радио
Si
tak
hot,
že
si
myslím,
že
si
prišla
priamo
z
pekla
Ты
такая
горячая,
что
я
думаю,
ты
пришла
прямиком
из
ада
Prosecco
na
raňajky
Prosecко
на
завтрак
šampanské
na
obed
Шампанское
на
обед
A
na
večeru
PET-NAT
А
на
ужин
ПЕТ-НАТ
Nejem
cely
deň
ja
Я
вовсе
не
ем
целый
день
Keď
sme
spolu
hodujeme
Когда
мы
вместе
пируем
Stoly
sa
prehýbajú
pod
váhou
jedla
Столы
ломятся
от
количества
еды
Chianti
1986
a
1998
dávam
do
archívu
Кьянти
1986
и
1998
я
отправляю
в
архив
Zlato
daj
mi
chvílu
Дорогая,
дай
мне
минуту
Alebo
radšej
dávaj
na
mňa
pozor
Или
лучше
береги
меня
Včera
si
nedávala
zlomil
som
si
nohu,
ako
pôjdem
domov
Вчера
ты
не
стерпела,
я
сломал
ногу,
как
я
пойду
домой
Vraví
mi,
že
Luki
napíš
rap
Она
говорит
мне,
что
Луки,
напиши
рэп
Rovno
napíš
hneď
Пиши
сразу
же
Kludne
teraz
pri
víne
Прямо
сейчас,
за
вином
Vedľa
dymí
big
green
egg
Рядом
дымится
big
green
egg
Nevieme
čo
bude
zajtra,
hlavne,
že
sa
dneska
lúbime
Мы
не
знаем,
что
будет
завтра,
главное,
что
сегодня
мы
любим
друг
друга
Ty
žiariš
zďaleka
viac
ako
hviezdy
Ты
сияешь
издалека
ярче
всех
звезд
A
v
tom
svetle
si
nádherná
И
в
этом
свете
ты
прекрасна
Tak
prosím
dávaj
na
mňa
pozor
moja
Так,
пожалуйста,
береги
меня,
моя
Cara
Mia
Mia
Mia
Милая
Милая
Милая
Si
anjel
aj
keď
čertom
vieš
byť
Ты
ангел,
хотя
можешь
быть
и
чертом
Chrbát
mi
vždy
kryje
bejby
Ты
всегда
прикрываешь
мне
спину,
детка
Back
to
back
iba
ja
a
moja
Спина
к
спине,
только
я
и
моя
Cara
Mia
Mia
Mia
Милая
Милая
Милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.