Lyrics and translation Pilar - Fuga d'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga d'estate
Летний побег
Negli
specchietti,
il
mare
e
i
fumi
di
un
amore
В
зеркальцах
заднего
вида
море
и
дым
нашей
любви
Che
in
prospettiva
vanno
via
Которая
в
перспективе
исчезает
Cambiando
marcia
al
cuore
Переключая
скорость
в
моем
сердце
Guidando
nel
calore
Я
еду
в
жаре
Come
in
Zabriskie
Point
Как
в
"Забриски-пойнт"
E
il
sole
brucia
sulle
pietre
И
солнце
жжет
камни
Brucia
sulle
pietre
Жжет
камни
Cura
le
ferite
Залечивает
раны
Di
una
fuga
in
piena
luce
Моего
побега
при
свете
дня
Brucia
sulle
pietre
Жжет
камни
Brilla
sulle
ruote
cura
le
ferite
Сверкает
на
колесах,
залечивает
раны
E
le
cicatrici
di
un'estate
И
шрамы
лета
Senza
meta
e
senza
te
Без
цели
и
без
тебя
Col
braccio
al
finestrino
С
рукой
на
окне
Lasciando
andando
andare
il
freno
Отпуская
тормоз
E
la
tua
stupida
ironia
И
твою
глупую
иронию
Curvando
nel
destino
col
vento
nella
mano
Входя
в
поворот
судьбы
с
ветром
в
руке
Ascolto
Johnny
Cash
Я
слушаю
Джонни
Кэша
E
il
sole
brucia
sulle
pietre
И
солнце
жжет
камни
Brucia
sulle
pietre
Жжет
камни
Fa
venire
sete,
ma
intanto
mi
ricarica
da
te
Вызывает
жажду,
но
meanwhile
заряжает
меня
от
тебя
Brucia
sulle
pietre,
brucia
sulle
strade
Жжет
камни,
жжет
дороги
Cura
le
ferite
Залечивает
раны
E
intanto
faccio
il
pieno
di
benzina
И
meanwhile
я
заправляюсь
бензином
E
di
vitamina
D
И
витамином
D
E
lontana
sembra
già
И
уже
кажется
далеким
Un
miraggio
ormai
Миражом
La
mia
vita
accanto
a
te
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
Io
guardo
l'orizzonte
dirmi
che
Я
смотрю
на
горизонт,
говорящий
мне,
что
A
quasi
un
miglio
ad
est
Почти
в
миле
к
востоку
Un
altro
mare
c'è
Есть
другое
море
E
il
sole
brucia
sulle
pietre
И
солнце
жжет
камни
Brucia
sulle
pietre
Жжет
камни
Cura
le
ferite
Залечивает
раны
Di
una
fuga
in
piena
luce
Моего
побега
при
свете
дня
Brucia
sulle
pietre
Жжет
камни
Brilla
sulle
ruote
cura
le
ferite
Сверкает
на
колесах,
залечивает
раны
E
le
cicatrici
di
un'estate
И
шрамы
лета
Senza
meta
e
senza
te
Без
цели
и
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilaria Patassini, Alessio Bonomo, Federico Ferrandina, Antonio Calo', Cesare Chiodo
Attention! Feel free to leave feedback.