Pill - One Of These Days - translation of the lyrics into German

One Of These Days - Pilltranslation in German




One Of These Days
Eines dieser Tage
(Ft. Mitchelle'l)
(Ft. Mitchelle'l)
She say she love and I say she don t
Sie sagt, sie liebt, und ich sage, das tut sie nicht
Cause I ain t got a Maserati in my paper won t
Weil ich keinen Maserati habe, mein Geld reicht nicht
Put it in the .all the ladies .
Leg es in die .alle Damen .
No first class flights baby we re taking coach
Keine Erste-Klasse-Flüge, Baby, wir nehmen die Economy Class
Would you clear up your mind and vision the same dream with me
Würdest du deinen Kopf frei machen und denselben Traum mit mir sehen
If I was dying would you . with me
Wenn ich sterben würde, würdest du . mit mir
It seems pretty with my eyes closed
Es scheint schön, wenn meine Augen geschlossen sind
And I m in a different city doing five shows
Und ich bin in einer anderen Stadt und mache fünf Shows
The time goes . let the day start
Die Zeit vergeht . lass den Tag beginnen
I ain t got much but I guarantee I pray hard
Ich habe nicht viel, aber ich garantiere, ich bete fest
And something you don t come through when you ll be most than alive
Und etwas, das du nicht durchstehst, wenn du mehr als lebendig sein wirst
Notice but down .you know I m hurt in the crowd.
Bemerke, aber unten .du weißt, ich bin verletzt in der Menge.
Chorus:
Refrain:
I say one of these days
Ich sage, eines dieser Tage
I ma be paid enough
Werde ich genug bezahlt werden
Gonna get my . above this ground
Werde mein . über diesen Boden bekommen
I ain t coming back down for you
Ich komme nicht für dich zurück
Cause that is something that I won t do.
Denn das ist etwas, das ich nicht tun werde.
The conversation is getting lighted cause the paper getting .
Das Gespräch wird hitziger, weil das Geld . wird
She continue that she busy but you know .
Sie fährt fort, dass sie beschäftigt ist, aber du weißt .
I m just tryin figure
Ich versuche nur herauszufinden
Back to the .your message is causing .
Zurück zum .deine Nachricht verursacht .
Get em .and I . I ma move this . slow
Hol sie .und ich . ich werde das . langsam bewegen
Think about this .though
Denk darüber nach .jedoch
Prayin for the future the but right now we re visible
Bete für die Zukunft, aber jetzt sind wir sichtbar
My number one fam when I had in .
Meine Nummer eins Familie, als ich in . hatte
Always left ...
Immer verlassen ...
She was my number one fam when I had in the .
Sie war meine Nummer eins Familie, als ich im . hatte
Always left ...
Immer verlassen ...
[Chorus:]
[Refrain:]
If I lie you .the dirt in my eyes
Wenn ich lüge, du .den Schmutz in meinen Augen
But I gotta keep it real though you give me something like a real foe
Aber ich muss ehrlich bleiben, obwohl du mir etwas wie ein echter Feind gibst
And I aint feel like this .
Und ich habe mich nicht so gefühlt .
So baby is . to the races and I m hoping this paper
Also Baby, es ist . zum Rennen und ich hoffe, dieses Geld
And when I make it I don t wanna hear a sound
Und wenn ich es schaffe, will ich keinen Ton hören
And I ain t forgot you .to get you
Und ich habe dich nicht vergessen .um dich zu kriegen
I hope you get the picture ensure in the inbox
Ich hoffe, du verstehst das Bild, sicher im Posteingang
Is me smiling . .rocks, drippin around .
Bin ich lächelnd . .Steine, tropfend herum .
My tear drops, so you could be with me chillin
Meine Tränen tropfen, damit du mit mir chillen könntest
While I m feeling on you
Während ich dich befühle
Since you .your me I m sheen on you .
Da du .dein Ich, ich glänze auf dir .
[Chorus:]
[Refrain:]






Attention! Feel free to leave feedback.