Lyrics and translation Pillao Rodríguez - Mientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame
a
olvidarte
por
q
todavia
Научи
меня
забыть
тебя,
потому
что
я
до
сих
пор
No
he
podido
sakarte
no
he
podido
olvidarte
enseñame
Не
смог
выкинуть
тебя,
не
смог
забыть
тебя,
научи
меня
A
pensar
que
no
eres
mi
alegria
Думать,
что
ты
не
моя
радость.
Es
que
tantas
cosas
no
me
la
enseñaste
Ведь
стольких
вещей
ты
меня
не
научила.
Enseñame
a
no
buscarte
ah
no
mirarte
a
no
extrañarte
Научи
меня
не
искать
тебя,
не
смотреть
на
тебя,
не
скучать
по
тебе.
Enseñame
hacer
otras
cosas
que
no
sean
lascosas
Научи
меня
делать
другие
вещи,
не
связанные
с
тобой,
Tuyas
enseñame
a
ver
la
vida
como
es
no
como
tu
me
digas
por
que
Научи
меня
видеть
жизнь
такой,
какая
она
есть,
а
не
такой,
какой
ты
мне
её
описываешь,
потому
что
Hay
cosas
que
no
enseñas
solo
enseñas
a
pensarte
Есть
вещи,
которым
ты
не
учишь,
ты
учишь
только
думать
о
тебе
Y
no
enseñas
a
olvidarte
И
не
учишь
забывать
тебя.
Si
es
tan
facil
como
dicen
entonces
no
me
mires
Если
это
так
просто,
как
говорят,
тогда
не
смотри
на
меня.
Para
que
vas
a
tocarme
si
no
sientes
Зачем
ты
прикасаешься
ко
мне,
если
ничего
не
чувствуешь?
Nada
para
que
vas
a
mirarme
si
no
sientes
nadaaaaa
Зачем
ты
смотришь
на
меня,
если
ничего
не
чувствуешь?
Y
mientes
si
tu
me
dices
que
ya
me
olvidaste
И
ты
лжешь,
если
говоришь,
что
уже
забыла
меня.
Mientes
si
tu
me
dices
que
ya
no
me
kieres
Ты
лжешь,
если
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня.
Yo
no
me
miento
porq
tu
si
eres
mi
vida
Я
себе
не
лгу,
потому
что
ты
- моя
жизнь.
Yo
no
me
miento
por
q
tu
si
eres
mi
todo
(bis)
hay
amorrrr
Я
себе
не
лгу,
потому
что
ты
- моё
всё.
(2
раза)
О,
любовь!
Y
aki
te
tengo
mi
amor
hay
t
pilleeeeie
И
вот
ты
здесь,
моя
любовь,
я
поймал
тебя!
Hay
quisiera
imajinar
que
es
una
fantasia
Я
хотел
бы
представить,
что
это
фантазия,
Que
no
es
nada
enserio
lo
que
estoy
viviendo
Что
всё
это
несерьёзно,
то,
что
я
переживаю.
En
cada
instante
vivo
hablando
de
nosotros
Каждое
мгновение
я
живу,
говоря
о
нас,
Y
no
alcanza
el
tiempo
se
me
hace
corto
И
времени
не
хватает,
мне
его
мало.
Entiendeme
que
hay
muchas
cosas
que
quizas
Пойми,
есть
много
вещей,
которых
ты,
возможно,
No
te
das
cuenta
con
solo
hablar
Не
замечаешь.
Просто
поговорив
с
тобой,
Puedo
kitarte
hasta
un
dolor
de
cabeza
Я
могу
избавить
тебя
даже
от
головной
боли.
Vas
a
negar
que
as
llorado
por
mi
culpa
muchas
veces
Ты
будешь
отрицать,
что
много
раз
плакала
из-за
меня?
Y
se
que
no
y
te
las
das
de
fuerte
igual
me
esas
queriendo
como
И
я
знаю,
что
нет,
и
ты
строишь
из
себя
сильную,
но
всё
равно
любишь
меня
так
же,
Yo
lo
estoy
haciendo
si
lo
niegas
nuevamente
Как
и
я
тебя.
Если
ты
снова
это
отрицаешь,
Te
hecharas
mentiras
Ты
будешь
лгать
самой
себе.
Para
que
vas
a
mirarme
si
no
sientes
nada
Зачем
ты
смотришь
на
меня,
если
ничего
не
чувствуешь?
Para
que
vas
a
tokarme
si
no
sientes
nada
Зачем
ты
прикасаешься
ко
мне,
если
ничего
не
чувствуешь?
Y
mientes
si
tu
me
dices
que
ya
me
olvidaste
И
ты
лжешь,
если
говоришь,
что
уже
забыла
меня.
Mientes
si
tu
me
dices
que
ya
no
me
kieres
Ты
лжешь,
если
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня.
Yo
no
me
miento
por
que
tu
si
eres
mi
vida
Я
себе
не
лгу,
потому
что
ты
- моя
жизнь.
Yo
no
me
miento
por
que
tu
si
eres
mi
todo
(bis)
Я
себе
не
лгу,
потому
что
ты
- моё
всё.
(2
раза)
Mi
amor
hay
mi
vidaa
Любовь
моя,
жизнь
моя.
Mientes
si
tu
me
dices
que
ya
me
olvidaste
Ты
лжешь,
если
говоришь,
что
уже
забыла
меня.
Mientes
si
tu
me
dices
que
ya
no
me
kieres
Ты
лжешь,
если
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня.
Yo
no
me
miento
por
que
tu
si
eres
mi
vida
Я
себе
не
лгу,
потому
что
ты
- моя
жизнь.
Yo
no
me
miento
por
que
tu
si
eres
mi
todo(bis)
Я
себе
не
лгу,
потому
что
ты
- моё
всё.
(2
раза)
No
te
mientas
que
tu
me
amas
Не
лги
себе,
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.