Lyrics and translation Pillath - Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen,
dass
ich
alt
wäre
und
kein'n
Hunger
mehr
hätt'
Говорят,
я
старый,
аппетит
пропал,
Und
nur
noch
Alben
mach',
weil
die
Vorschuss-Summe
so
schmeckt
Альбомы
клепаю
лишь
ради
аванса,
Ich
war
die
Zukunft
des
Raps,
bin
jetzt
zu
unterschätzt
Я
был
будущим
рэпа,
теперь
недооценен,
Dummes
Geschwätz,
ich
schieß'
Bars
in
euer
Tunten-Ballett
Чушь
собачья,
я
всажу
панчи
в
ваш
балетный
спектакль,
детка.
Mich
zu
battlen
ist
wie
wenn
man
schlafende
Hunde
aufweckt
Бэтлить
меня
– как
будить
спящих
псов,
Wie
wenn
man
in
'ne
Kreissäge
seine
Zunge
rausstreckt
Как
совать
язык
в
циркулярку,
Wie
wenn
man
sich
nackt
auf
paar
Kippen-Stummel
draufsetzt
Как
садиться
голой
задницей
на
окурки,
Und
danach
mit
Salzsäure
seine
Wunden
auswäscht
А
потом
промывать
раны
кислотой.
Wettquote
wär'
so
100
zu
sechs
Ставки
100
к
шести,
Wenn
man
auf
dich
'n
Hunderter
setzt,
ist
'n
Hunderter
weg
Поставишь
сотню
на
тебя
– сотня
пропадет.
Meine
Eier
prophezei'n,
ich
hätt'
mit
100
noch
Sex
Мои
яйца
предсказывают,
что
в
сто
лет
я
еще
буду
заниматься
сексом,
Dabei
hatt'
ich
jetzt
schon
so
viel
wie
du
mit
100
nicht
hättst
А
у
тебя
уже
было
столько,
сколько
у
тебя
не
будет
и
в
сто
лет.
Und
Rapper
bieten
jetzt
für
meine
Bars
paar
Hundert
in
Cash
Рэперы
предлагают
сотни
наличкой
за
мои
панчи,
Weil
sie
wissen,
dass
ich
davon
noch
paar
Hunderte
hätt'
Зная,
что
у
меня
их
еще
сотни,
Doch
seh'
ich
für
sie
schwarz
wie
Penner-Zähne
Но
для
них
я
вижу
все
в
черном,
как
зубы
бомжа,
Arschkriecher-Style,
ihre
Köpfe
seh'n
aus,
als
würd's
Nutella
regnen
Подлиза-стайл,
их
головы
выглядят
так,
будто
на
них
льет
Нутелла.
Ich
treff'
deine
Frau
blau
auf
einer
Keller-Fete
Я
встречу
твою
жену
синюю
на
какой-нибудь
тусе
в
подвале,
Und
ihr
Treueschwur
reißt
wie
'ne
Patellasehne
И
ее
клятва
верности
порвется,
как
сухожилие.
Ich
verlege
mehr
Rohre
als
in
'ner
Klempner-Lehre
Я
прокладываю
больше
труб,
чем
на
практике
у
сантехника,
Rapper
reden
von
Knete
und
machen
Cent-Beträge
Рэперы
говорят
о
бабле,
а
зарабатывают
копейки,
Reden
von
ihr'n
Schlampen,
als
ob's
Rihanna
wäre
Трясут
своими
шлюхами,
будто
это
Рианна,
Wollen
jetzt
wie
Männer
reden,
reden
nur
von
Männer-Ehre
Хотят
говорить
как
мужики,
но
говорят
только
о
мужской
чести.
Okay,
nur
wenn
ich
eins
nicht
versteh'
Окей,
только
одного
я
не
понимаю,
Dann
warum
das
Wort
"Hund"
für
'ne
Beleidigung
steht
Почему
слово
"собака"
– оскорбление?
Ein
Hund
ist
treu,
er
ist
grade
und
zeigt
Loyalität
Собака
верна,
честна
и
лояльна,
Was
schon
drei
Eigenschaften
sind,
die
euch
allen
fehl'n
Три
качества,
которых
вам
всем
не
хватает.
Ihr
wart
gestern
mit
dem
und
seid
heute
mit
dem
Вчера
вы
были
с
одним,
сегодня
с
другим,
Heuchler
hoch
zehn,
eure
Logik
würd'
selbst
Freud
nicht
versteh'n
Лицемеры
в
десятой
степени,
вашу
логику
не
понял
бы
даже
Фрейд.
Bei
euch
fängt
Beef
erst
mit
Worten
an
У
вас
биф
начинается
со
слов,
Danach
schreiben
die
Reporter,
dann
Потом
пишут
репортеры,
Droht
ihr
euch
vor
allemann
ein
Mord
an,
dann
Вы
угрожаете
друг
другу
убийством
при
всех,
Gibt's
'ne
Telko
zwischen
Ali,
Can
und
Orkan,
dann
Потом
звонок
между
Али,
Джаном
и
Орханом,
Sitzt
ihr
im
Café
und
bietet
euch
'n
Stückchen
Torte
an
Вы
сидите
в
кафе
и
предлагаете
друг
другу
кусочек
торта.
Aber
ich
bin
nicht
das
Ordnungsamt
Но
я
не
служба
порядка,
Ich
klopp'
dein'n
Schädel
in
Sphären,
die
die
NASA
nicht
mehr
orten
kann
Я
вгоню
твой
череп
в
такие
сферы,
что
НАСА
не
найдет,
Zähne
stecken
im
Hinterkopf
deines
Vordermanns
Зубы
воткнутся
в
затылок
твоего
друга,
Hirnreste
laufen
an
sei'm
Ohr
entlang,
oh,
verdammt
Остатки
мозга
стекут
по
его
уху,
черт,
Und
dein
Kadaver
macht
ein'n
Mordsgestank
Твой
труп
будет
смердеть,
Wärst
du
statt
Rappen
lieber
in
Chor
gegang'n
Лучше
бы
ты
пел
в
хоре,
Hätt'
sich
dein
Esel
von
Vater
nur
niemals
fortgepflanzt
Лучше
бы
твой
отец-осел
не
размножался,
Wärst
du
nicht
die
größte
Missgeburt,
die
in
dei'm
Dorf
entstand
Лучше
бы
ты
не
был
самым
большим
выкидышем
в
своей
деревне.
Eure
Schlampen
kommen
blasen
jetzt
Ваши
шлюхи
сейчас
придут
сосать,
Deep-throat,
bis
die
Kotze
im
Kreis
fliegt
wie
im
Fahrgeschäft
Глубокий
минет,
пока
блевотина
не
полетит
по
кругу,
как
на
карусели.
Ich
halt'
die
Haare
fest,
halte
sie
niet-
und
nagelfest
Я
держу
ее
за
волосы,
крепко,
Nagel'
sie
aufm
Nagelbrett,
so
lang
bis
sie
ein'n
fahren
lässt
Прибью
ее
к
доске
с
гвоздями,
пока
не
кончит.
Nagel'
sie
in
ihres
Vaters
Bett
Прибью
ее
к
кровати
ее
отца,
Würd'
sie
beim
Nageln
spazieren
tragen,
aber
dafür
ist
ihr
Arsch
zu
fett
Я
бы
носил
ее
на
руках,
пока
трахаю,
но
ее
задница
слишком
жирная.
Danach
setz'
ich
ab
in
einem
Lazarett
Потом
я
отправлюсь
в
лазарет,
Mit
roten
Flecken
an
ihrem
Körper,
als
wenn
sie
Masern
hätt'
С
красными
пятнами
на
ее
теле,
будто
у
нее
корь.
Ich
weiß,
es
ist
Bares,
was
zählt
Я
знаю,
что
важны
деньги,
Nur
seht
ihr
aus
wie
Ladyboys
in
Maserati-Coupés
Но
вы
выглядите
как
ледибои
в
Maserati.
Ihr
seid
keine
Rapper
mehr,
ihr
könnt
als
Schlager
durchgeh'n
Вы
больше
не
рэперы,
вы
можете
сойти
за
попсу,
Ricky
Martin
will
sein'n
Swag
zurück,
a.s.a.p.
Рики
Мартин
хочет
свой
стиль
назад,
немедленно.
Guck
mal,
ich
weiß,
was
dir
Made
noch
fehlt
Смотри,
я
знаю,
чего
тебе,
малышка,
не
хватает,
'N
Gucci-Cap
für
dein'n
Hurensohn-Starterpaket
Кепки
Gucci
для
твоего
стартового
пакета
ублюдка.
Ich
zieh'
den
Karren
ausm
Dreck,
so
wie
der
ADAC
Я
вытащу
телегу
из
грязи,
как
ADAC,
Und
renn'
alleine
vorne
weg,
so
wie
ein
schwarzer
Athlet
И
побегу
впереди
один,
как
черный
атлет.
Rapper
werden
jetzt
nervös,
wenn
sie
mein'n
Namen
schon
seh'n
Рэперы
нервничают,
когда
видят
мое
имя,
Haben
die
Buchse
voll,
als
hätten
sie
ein
Magenproblem
У
них
кишка
тонка,
будто
у
них
проблемы
с
желудком.
Guck,
ich
gebe
euch
ganz
klar
zu
versteh'n
Смотри,
я
ясно
даю
тебе
понять,
Ich
bin
der
King
dieser
Bars,
scheißegal,
ob
zehn
Jahre
vergeh'n
Я
король
этих
панчей,
хоть
десять
лет
пройдет.
Ich
hab'
Bars,
die
wie
Fussel
aus
mei'm
Bart
rauskomm'n
У
меня
панчи,
как
ворсинки
из
моей
бороды,
Mehr
Bars
als
Kinder
zum
Sankt
Martin
komm'n
Больше
панчей,
чем
детей
приходит
на
День
Святого
Мартина,
Mehr
Bars
als
Beamte
ausm
Rathaus
komm'n
Больше
панчей,
чем
чиновников
выходит
из
мэрии,
Mehr
Bars
als
in
ganz
Jamaika
Gras-Aufkomm'n
Больше
панчей,
чем
травы
растет
на
Ямайке,
Und
mehr
Bars
als
Na-na-nas
im
Arschficksong
И
больше
панчей,
чем
"на-на-на"
в
песне
про
анальный
секс.
Rapper
laufen
jetzt
geduckt
wie
bei
Parkinson
Рэперы
теперь
ходят
сгорбившись,
как
при
болезни
Паркинсона,
Ich
schwör',
wenn
ich
mit
diesen
Bars
rauskomm'
Клянусь,
когда
я
выйду
с
этими
панчами,
Siehst
du
Biggies
Arm
mit
'nem
Daumen
hoch
aus
sei'm
Grab
rauskomm'n,
çüş
Ты
увидишь,
как
рука
Бигги
с
поднятым
большим
пальцем
появится
из
могилы,
чувак.
Ich
bewerfe
euch
mit
Affenkot
Я
забросаю
вас
обезьяньим
дерьмом,
Deine
Bitch
will
'n
Spritz
ab,
so
wie
Aperol
Твоя
сучка
хочет
глоток,
как
Апероль.
Du
kannst
zuseh'n
wie
der
Mann
im
Mond
Ты
можешь
видеть,
как
человек
на
луне,
Wie
sie
zwischen
Rappern
hin
und
her
gereicht
wird
wie
DJ
Khaleds
Sohn
Как
ее
передают
между
рэперами,
как
сына
DJ
Khaled.
Und
da
es
keinen
besseren
gibt
И
так
как
нет
никого
лучше,
Wenn
es
um
Punchlines
geht,
mach'
ich
ab
jetzt
nur
noch
Hits
Когда
дело
доходит
до
панчлайнов,
я
отныне
буду
делать
только
хиты.
Mein
Sohn
fragte,
was
ich
mache,
wenn
ein
Rapper
mich
disst
Мой
сын
спросил,
что
я
делаю,
когда
рэпер
диссит
меня,
Und
weiß
seit
diesen
Bars,
dass
die
Frage
lächerlich
ist
И
после
этих
панчей
знает,
что
этот
вопрос
смешон.
Ich
bin
zwar
nicht
so
gut
mit
Autotune
Я
не
очень
хорош
с
автотюном,
Doch
wenn
du
jemand
anders
suchst
Но
если
ты
ищешь
кого-то
другого,
Der
so
spitten
kann
wie
ich,
mach
mal
die
Augen
zu
Кто
может
читать
так
же,
как
я,
закрой
глаза,
Richtig,
außer
Snaga
findest
du
kein'n
Верно,
кроме
Снаги
никого
не
найдешь.
Vorher
findest
du
'n
Scharfschützen
im
Blindenverein
Скорее
найдешь
снайпера
в
обществе
слепых.
Und
auch
wenn
keines
meiner
Alben
es
bis
heute
auf
Platz
drei
geschafft
hat
И
хотя
ни
один
из
моих
альбомов
не
добрался
до
третьего
места,
Vergiss
nicht,
wer
euch
so
zu
rappen
beigebracht
hat
Не
забывай,
кто
научил
тебя
так
читать.
Rapper
tun,
als
wenn
sie
mich
nicht
erkenn'n
Рэперы
делают
вид,
что
не
узнают
меня,
Ob
Onkel
Pillo
oder
Big
Pillath,
ich
bin
der
Champ,
Pillo
Дядя
Пилло
или
Большой
Пиллат,
я
чемпион,
Пилло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Pillath
Attention! Feel free to leave feedback.