Lyrics and translation Pillath - Onkel Pillo
Guck
mal,
kaum
läuft
der
Beat,
schon
schieb'
ich
die
Welle
Смотри,
едва
бит
начинает
играть,
я
уже
ловлю
волну,
Onkel
Pillo,
ihr
Rotzblagen,
ihr
siezt
mich
gefälligst
Дядя
Пило,
сопляки,
вы
должны
ко
мне
обращаться
на
"вы".
Guckt
euch
an,
dass
ihr
euch
mit
'ner
Tunte
vergnügt
Посмотрите
на
себя,
вы
развлекаетесь
с
какой-то
шлюхой,
Überrascht
keinen,
wie
wenn
Snoop
Dogg
sich
'ne
Lunte
anglüht
Никого
не
удивишь,
как
если
бы
Снуп
Догг
зажег
косяк.
Und
ihr
rennt
rum
in
euern
Birkenstocks
mit
dreckigen
Socken
И
вы
шатаетесь
в
своих
Birkenstock
с
грязными
носками,
Fresse
voll
Pocken,
'ne
Cap
über
den
fettigen
Locken
Морды
в
прыщах,
кепка
на
сальных
патлах.
Letzte
mal
gewaschen:
vorletzte
Woche
Последний
раз
мылись:
на
прошлой
неделе.
Es
sind
schon
Penner
aus
Mülltonnen
Даже
бомжи
из
мусорных
баков,
Gekrochen,
die
hab'n
besser
gerochen
Которые
там
ползали,
пахли
лучше.
Pfui,
bah!
Ich
bin
für
diese
Szene
der
Heiland
Тьфу,
бля!
Я
для
этой
сцены
- спаситель,
Von
euch
denkt
man,
"Hotel
zum
weichen
Schädel"
hat
Freigang
Глядя
на
вас,
думаешь,
что
"Отель
убогих"
устроил
день
открытых
дверей.
Nach
dem
Verse
braucht
ihr
seelischen
Beistand
После
моего
куплета
тебе
понадобится
духовная
поддержка,
Mich
zu
batteln
ist
wie
'ne
ewige
Баттлить
меня
- это
как
целую
Zeit
lang
spazieren
gehen
im
Treibsand
Вечность
гулять
по
зыбучим
пескам.
Der
Traum
ist
aus
und
du
wirst
mit
blassen
Lippen
Твоей
мечте
конец,
и
ты,
бледный,
Nachts
schweißgebadet
wach
auf
'nem
klatschnassen
Kissen
Ночью
в
холодном
поту
проснешься
на
мокрой
подушке.
Ich
brauch'
maximal
acht
Zeilen,
um
dein
Album
plattzuficken
Мне
хватит
восьми
строчек,
чтобы
уничтожить
твой
альбом,
Du
noch
acht
Pfandflaschen
bis
zur
nächsten
Schachtel
Kippen,
tschau!
Тебе
же
не
хватает
восьми
бутылок,
чтобы
купить
ещё
сигарет,
пока!
Wer
hat
den
Sound,
den
ihr
liebt
und
die
Stimme
des
Volks?
У
кого
тот
самый
звук,
который
вы
любите,
и
голос
народа?
Und
alles,
was
er
anfasst,
wird
zu
Silber
und
Gold
И
всё,
к
чему
он
прикасается,
превращается
в
серебро
и
золото?
Wer
dreht
die
Szene
auf
links?
Wen
habt
ihr
immer
gewollt?
Кто
переворачивает
сцену
с
ног
на
голову?
Кого
вы
всегда
хотели?
Wer?
Wie?
Wo?
Was?
Onkel
Pillo,
mein
Freund
Кто?
Как?
Где?
Что?
Дядя
Пило,
мой
друг!
Mann,
ich
krieg'
Trommelfellkrebs
bei
dem
Dreck,
den
ihr
verbreitet
Чувак,
у
меня
от
вашей
музыки
барабанные
перепонки
лопаются.
Schon
früher
hatt'
ich
mehr
Talent
als
ihr
und
dabei
bleibt
et
Раньше
у
меня
было
больше
таланта,
чем
у
вас,
и
так
и
осталось.
Was
ihr
rappt,
das
interessiert
ein'
Scheißdreck
То,
что
вы
читаете,
никому
нахрен
не
интересно.
Immer,
wenn
ich
spitte,
ich
Abo,
Alter,
krass,
Abus
einek
Каждый
раз,
когда
я
читаю,
все
такие:
"Офигеть,
круто,
респект!".
Ich
hab'
'n
Job
für
euch,
ihr
könnt
mir
meine
Koffer
tragen
У
меня
есть
для
вас
работенка
- можете
поносить
мои
чемоданы.
Ihr
rappt
als
wär'
'n
Laster
von
hinten
vor
euern
Kopp
gefahren
Вы
читаете
рэп
так,
будто
вам
грузовик
по
голове
проехал.
Guck
deine
Schlampe
an:
Doppelkinn,
Stoppelbart
Посмотри
на
свою
физиономию:
двойной
подбородок,
щетина.
Sie
säuft
und
liebt
dicke
Schwänze
lutschen
- coq
au
vin
Она
бухает
и
любит
сосать
толстые
члены
- coq
au
vin.
Mann,
sie
ist
ein
missratenes
Viech
Блин,
да
она
просто
ошибка
природы.
Kenn'
Fernfahrer,
die
öfter
zuhause
schlafen
als
sie
Знаю
дальнобойщиков,
которые
дома
спят
чаще,
чем
она,
Und
dabei
nicht
so
laut
schnarchen
wie
sie
И
при
этом
не
храпят
так
громко.
Mit
ihr'm
Gewicht
in
Euro
hätt'st
С
её
весом
в
евро
ты
бы
Du
'n
Jahr
Ruhe
von
dei'm
Ratenkredit
Год
не
парился
о
своем
кредите.
Und
jetzt
fängst
du
berechtigt
an,
zu
flennen
И
сейчас
ты
по
праву
начинаешь
хныкать,
Denn
wenn
ich
komm',
komm'
ich
nur,
um
dich
von
deinem
Geld
zu
trenn'
Потому
что,
когда
я
прихожу,
я
прихожу
только
для
того,
чтобы
забрать
твои
деньги.
Ich
bin
ein
Punchline-Wunder,
ein
seltenes
Talent
Я
- кузнец
панчлайнов,
редкий
талант,
Ich
erzähl'
mir
abends
Witze,
die
ich
selber
noch
nicht
kenn'
Я
по
вечерам
сам
себе
рассказываю
шутки,
которых
ещё
не
знаю.
Wer
hat
den
Sound,
den
ihr
liebt
und
die
Stimme
des
Volks?
У
кого
тот
самый
звук,
который
вы
любите,
и
голос
народа?
Und
alles,
was
er
anfasst,
wird
zu
Silber
und
Gold
И
всё,
к
чему
он
прикасается,
превращается
в
серебро
и
золото?
Wer
dreht
die
Szene
auf
links?
Wen
habt
ihr
immer
gewollt?
Кто
переворачивает
сцену
с
ног
на
голову?
Кого
вы
всегда
хотели?
Wer?
Wie?
Wo?
Was?
Onkel
Pillo,
mein
Freund
Кто?
Как?
Где?
Что?
Дядя
Пило,
мой
друг!
Guck,
du
sitzt
im
Café,
Смотри,
ты
сидишь
в
кафе,
Isst
ein'
Salat,
trinkst
dazu
ein'
Fürst
von
Metternich
Ешь
салат,
пьешь
"Фюрста
фон
Меттерних",
Kein'
Plan,
warum
du
ständig
vor
die
Fresse
kriegst
Без
понятия,
почему
тебя
постоянно
бьют
по
лицу.
Vielleicht
kommt
ja
Greenpeace
und
rettet
dich
Может
быть,
"Гринпис"
приедет
и
спасет
тебя.
Deine
zwei
Gehirnzell'n
haben
Твои
две
мозговые
клетки
Streit,
so
wie
das
linke
und
das
rechte
Twix
Ссорятся,
как
левый
и
правый
"Твикс".
Was
ich
wollte,
hab'
ich
immer
gekriegt
Чего
хотел,
всегда
добивался.
Nur
Konkurrenz
such'
ich
seit
Jahren,
aber
finde
sie
nicht
Только
конкурентов
ищу
уже
много
лет,
но
не
могу
найти.
Man
könnte
meinen,
ich
sei
vom
Himmel
geschickt
Можно
подумать,
что
я
с
небес
на
землю
спустился.
Bei
dir
hat
Gott
'n
dicken
Bock
В
тебя
же
бог
знатно
промахнулся,
Geschossen,
wie
bei
Ronaldinhos
Gebiss
(bruah!)
Как
будто
в
зубы
Роналдиньо
целился
(братан!).
Ich
bretter'
durch
die
Zeilen
wie
ein
Zug
Я
проношусь
сквозь
строки,
как
поезд.
Der
beste
Rapper
aus
dei'm
Dorf
schmeißt
direkt
das
weiße
Tuch,
uch!
Лучший
рэпер
из
твоей
деревни
сразу
же
выбрасывает
белый
флаг,
ух!
Für
euch
Mongos
ist
schon
eine
Line
genug
Вам,
обезьянам,
и
одной
строчки
хватит.
Ihr
werdet
zwar
jeden
Morgen
wach,
aber
keiner
weiß,
wozu
Вы,
конечно,
каждое
утро
просыпаетесь,
но
никто
не
знает
зачем.
Guck
mich
an,
jede
Kritik
ist
an
mir
abgeprallt
Посмотри
на
меня,
любая
критика
от
меня
отскакивала.
Ich
hab'
mein
Ding
gemacht
und
Я
занимался
своим
делом
Lass'
seit
Jahren
schon
die
Kasse
knallen
И
уже
много
лет,
как
гребу
деньги
лопатой.
Mach's
wie
ich,
leg
deine
ganze
Kraft
hinein
Делай,
как
я,
вкладывай
все
свои
силы.
Wenn
du
dich
ganz
doll
anstrengst,
Если
будешь
очень
стараться,
Dann
schaffst
du
die
dritte
Klasse
bald
То
скоро
закончишь
третий
класс.
Wer
hat
den
Sound,
den
ihr
liebt
und
die
Stimme
des
Volks?
У
кого
тот
самый
звук,
который
вы
любите,
и
голос
народа?
Und
alles,
was
er
anfasst,
wird
zu
Silber
und
Gold
И
всё,
к
чему
он
прикасается,
превращается
в
серебро
и
золото?
Wer
dreht
die
Szene
auf
links?
Wen
habt
ihr
immer
gewollt?
Кто
переворачивает
сцену
с
ног
на
голову?
Кого
вы
всегда
хотели?
Wer?
Wie?
Wo?
Was?
Onkel
Pillo,
mein
Freund
Кто?
Как?
Где?
Что?
Дядя
Пило,
мой
друг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorex, Oliver Pillath
Attention! Feel free to leave feedback.