Pills et Tabet - Couchés dans le foin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pills et Tabet - Couchés dans le foin




Couchés dans le foin
В сене
Il ne faut pas que je vous cache
Не буду от тебя скрывать,
Que j'eus toujours la sainte horreur des vaches.
Что всегда питал отвращение к коровам.
Dans ma famille, c'est un tort,
В моей семье это недостаток,
Hélas! le métier de toréador
Увы! профессия тореадора
N'a jamais été notre fort.
Никогда не была нашей сильной стороной.
J'aimerais mieux qu'on m'injurie,
Я бы предпочел, чтобы меня оскорбляли,
Qu'on me pende ou qu'on m'expatrie
Чтобы меня повесили или отправили в ссылку,
Plutôt que de toucher un pis,
Чем трогать вымя,
Un pis de ma vie.
Вымя в моей жизни.
Je suis ainsi, tant pis
Вот такой я, увы
Et c'est dommage.
И это очень жаль.
La fille de la fermière est charmante et on a le même âge
Дочь фермера очаровательна, и мы с ней одного возраста,
Par bonheur pour les amoureux,
К счастью для влюбленных,
Il est au grand air d'autres jeux
На свежем воздухе есть и другие игры,
Des jeux que j'aime davantage.
Игры, которые мне нравятся гораздо больше.
{Refrain:}
{Припев:}
Couchés dans le foin
Лежим в сене,
Avec le soleil pour témoin
С солнцем в роли свидетеля,
Un p'tit oiseau qui chante au loin
Маленькая птичка поет вдали,
On s'fait des aveux
Признаемся друг другу,
Et des grands serments et des vux
Даем клятвы и обещания,
On a des brindill's plein les ch'veux
В волосах у нас полно травинок,
On s'embrasse et l'on se trémousse
Мы целуемся и дрожим,
Ah! que la vie est douce, douce
Ах! как жизнь прекрасна, прекрасна,
Couchés dans le foin avec le soleil pour témoin.
Лежим в сене, с солнцем в роли свидетеля.
Vous connaissez des femmes du monde
Ты знаешь светских дам,
Qui jusqu'à quatre-vingts ans restent blondes
Которые до восьмидесяти лет остаются блондинками,
Qui sont folles de leur corps.
Которые без ума от своего тела.
Pour leurs amours il leur faut des décors
Для любви им нужны декорации:
Des tapis, des coussins en or
Ковры, золотые подушки,
De la lumière tamisée
Приглушенный свет
Et des tentures irisées
И переливающиеся занавески,
Estompant sous leurs baisers
Скрывающие под поцелуями
Des appas trop usés,
Слишком увядшие прелести,
Eh bien tant pis,
Ну что ж, увы,
Mais c'est dommage.
И очень жаль.
Quand on est vigoureux, quand on aime et qu'on a mon âge
Когда ты полон сил, когда любишь и тебе столько же лет, сколько мне,
Tous ces décors sont superflus
Все эти декорации излишни,
Les canapés je n'en veux plus
Мне больше не нужны диваны,
Je ne fais plus l'amour en cage
Я больше не занимаюсь любовью в клетке.
Gardez, gardez vos éclairages.
Оставьте, оставьте себе свое освещение.
{Refrain}
{Припев}





Writer(s): Jean Nohain, Mireille


Attention! Feel free to leave feedback.