Lyrics and translation Pilson - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoro
su
vestido
rojo,
sus
labios
rojos
y
ojos
verdes,
Обожаю
твое
красное
платье,
твои
красные
губы
и
зеленые
глаза,
Me
va
matando
poco
a
poco
con
su
manera
de
besarme,
Ты
убиваешь
меня
понемногу
своей
манерой
целовать,
Adoro
su
blanca
sonrisa,
cada
caricia
es
una
suerte,
Обожаю
твою
белоснежную
улыбку,
каждая
ласка
– это
удача,
Adoro
el
calor
de
su
cuerpo
en
cada
invierno
al
despertarme.
Обожаю
тепло
твоего
тела
каждой
зимней
ночью,
когда
просыпаюсь.
Si
olvidamos
el
reloj,
dejemos
pasar
las
horas,
Если
мы
забудем
про
часы,
пусть
проходят
часы,
Los
dos
en
mí
habitación,
bailando
un
dembow
a
solas,
Мы
вдвоем
в
моей
комнате,
танцуем
дембоу
наедине,
Si
olvidamos
el
reloj,
y
lo
hacemos
sin
demora,
Если
мы
забудем
про
часы
и
сделаем
это
без
промедления,
Se
pierde
la
pasión,
esa
que
a
ambos
enamora.
Потеряется
страсть,
та,
что
влюбляет
нас
обоих.
Que
me
pasó
yo
no
lo
sé,
ni
cómo
fue
que
debo
hacer,
Что
со
мной
случилось,
я
не
знаю,
и
как
мне
быть,
Porque
esa
nena
me
tiene
loco
y
yo
poco
a
poco
me
enamoré,
Потому
что
эта
девчонка
сводит
меня
с
ума,
и
я
понемногу
влюбляюсь,
Será
su
piel
o
la
sensación
de
dos
amantes
y
una
habitación,
Может
быть,
это
твоя
кожа
или
ощущение
двух
влюбленных
в
одной
комнате,
No
sé
si
confesar
mis
sentimientos
o
será
un
problema
sin
solución.
Не
знаю,
признаться
ли
мне
в
своих
чувствах
или
это
будет
неразрешимая
проблема.
Y
si
te
sientes
sola
y
me
necesitas
descuida,
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноко
и
нуждаешься
во
мне,
не
волнуйся,
Llámame
sin
demora
o
déjame
una
perdida,
Позвони
мне
без
промедления
или
оставь
пропущенный
вызов,
Porque
tengo
la
sensación
de
que
me
quieres
en
tu
vida,
Потому
что
у
меня
есть
ощущение,
что
ты
хочешь
меня
в
своей
жизни,
Y
debo
confesarte
que
te
quiero
solo
mía.
И
я
должен
признаться,
что
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Si
olvidamos
el
reloj,
dejemos
pasar
las
horas,
Если
мы
забудем
про
часы,
пусть
проходят
часы,
Los
dos
en
mí
habitación,
bailando
un
dembow
a
solas,
Мы
вдвоем
в
моей
комнате,
танцуем
дембоу
наедине,
Si
olvidamos
el
reloj,
y
lo
hacemos
sin
demora,
Если
мы
забудем
про
часы
и
сделаем
это
без
промедления,
Se
pierde
la
pasión,
esa
que
a
ambos
enamora.
Потеряется
страсть,
та,
что
влюбляет
нас
обоих.
No
faltan
las
ganas,
si
se
nota
la
ausencia
que
hay
en
ambas
camas,
Желания
не
пропадают,
если
заметно
отсутствие
в
обеих
кроватях,
Tu
cuerpo
me
llama,
y
tengo
tantas
ganas
de
hacerte
mi
dama,
Твое
тело
зовет
меня,
и
у
меня
такое
желание
сделать
тебя
своей
дамой,
Espero
que
me
quiera,
como
quiero
con
ella
vivir
mis
mañanas,
Надеюсь,
ты
любишь
меня,
как
я
хочу
прожить
с
тобой
свои
утра,
Tener
esa
oportunidad
y
compartir
felicidad.
Иметь
эту
возможность
и
делиться
счастьем.
Viendo
pasar
las
horas
entre
sabanas
frías,
Наблюдая,
как
проходят
часы
между
холодными
простынями,
Algo
escaso
de
ropa
y
relaciones
vacías,
Почти
без
одежды
и
с
пустыми
отношениями,
Yo
solo
quiero
estar
contigo
y
ser
parte
de
tu
vida,
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
и
быть
частью
твоей
жизни,
Como
confesarte
que
te
quiero
solo
mía.
Как
признаться
тебе,
что
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Si
olvidamos
el
reloj,
dejemos
pasar
las
horas,
Если
мы
забудем
про
часы,
пусть
проходят
часы,
Los
dos
en
mí
habitación,
bailando
un
dembow
a
solas,
Мы
вдвоем
в
моей
комнате,
танцуем
дембоу
наедине,
Si
olvidamos
el
reloj,
y
lo
hacemos
sin
demora,
Если
мы
забудем
про
часы
и
сделаем
это
без
промедления,
Se
pierde
la
pasión,
esa
que
a
ambos
enamora.
Потеряется
страсть,
та,
что
влюбляет
нас
обоих.
Dunamis
en
el
beat.
Dunamis
в
бите.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Priego Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.