Lyrics and translation Pilson - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salimos
otro
sábado
noche
y
sin
un
punto
de
diversión
Мы
вышли
в
очередную
субботнюю
ночь,
и
ни
капли
веселья
Buscando
el
ocio
en
forma
de
vicio
y
casualmente
eres
mi
adicción
Ищу
развлечение
в
форме
порока,
и,
как
назло,
ты
— моя
зависимость
Y
no
sé
cómo
expresar
lo
que
siento,
bailándolo
a
fuego
lento
И
я
не
знаю,
как
выразить
то,
что
чувствую,
танцуя
медленно
и
страстно
Ay
mami
sientes
lo
mismo
que
siento
Эй,
малышка,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Morena,
que
cada
vez
que
la
música
suena
Смуглянка,
каждый
раз,
когда
играет
музыка,
Lo
baila
y
se
me
suelta
la
melena
Она
танцует,
и
у
меня
волосы
дыбом
Sus
movimientos
que
a
mí
me
condenan
y
me
envenenan
es
mi
morena
Ее
движения
меня
осуждают
и
отравляют,
это
моя
смуглянка
Que
la
quiero
de
desayuno
a
cena
Я
хочу
ее
на
завтрак
и
ужин
Que
todo
el
mundo
sepa
que
es
mi
nena
Пусть
весь
мир
знает,
что
она
моя
малышка
Que
enamorarse
merece
la
pena
si
es
mi
morena
y
es
mi
morena
Что
влюбляться
стоит,
если
это
моя
смуглянка,
моя
смуглянка
Mueve
tu
cintura,
bailando
salvaje
como
hacen
las
fieras
Двигай
своей
талией,
танцуй
дико,
как
дикие
звери
Mueve
tus
caderas,
disfruta
del
ritmo
y
de
la
gozadera
Двигай
своими
бедрами,
наслаждайся
ритмом
и
весельем
Mami
me
mata
ese
tumbao
Малышка,
меня
убивает
эта
пластика
No
sé
bien
que
me
ha
pasao
que
me
a
pasao
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
что
случилось
Que
me
tiene
cautivao,
que
me
tiene
enamorao
Что
я
в
плену,
что
я
влюблен
Mi
nena,
morena,
tan
linda
y
tan
buena
Моя
малышка,
смуглянка,
такая
красивая
и
такая
хорошая
Mi
desayuno
y
cena,
salvación
y
condena
Мой
завтрак
и
ужин,
спасение
и
проклятие
Tan
mala
es
la
envidia
de
la
gente
que
intentan
sacarnos
los
dientes
Так
сильна
зависть
людей,
что
они
пытаются
выбить
нам
зубы
De
ti
dicen
que
eres
una
loca,
de
mí
que
soy
un
indecente
О
тебе
говорят,
что
ты
сумасшедшая,
обо
мне,
что
я
бесстыдный
Morena,
que
cada
vez
que
la
música
suena
Смуглянка,
каждый
раз,
когда
играет
музыка,
Lo
baila
y
se
me
suelta
la
melena
Она
танцует,
и
у
меня
волосы
дыбом
Sus
movimientos
que
a
mí
me
condenan
y
me
envenenan
es
mi
morena
Ее
движения
меня
осуждают
и
отравляют,
это
моя
смуглянка
Que
la
quiero
de
desayuno
a
cena
Я
хочу
ее
на
завтрак
и
ужин
Que
todo
el
mundo
sepa
que
es
mi
nena
Пусть
весь
мир
знает,
что
она
моя
малышка
Que
enamorarse
merece
la
pena
si
es
mi
morena
y
es
mi
morena
Что
влюбляться
стоит,
если
это
моя
смуглянка,
моя
смуглянка
Asi
es
ella
tan
linda
y
bella
Вот
такая
она,
красивая
и
прекрасная
Me
tiene
de
sumiso
y
quiero
hacerla
mi
estrella
Она
подчинила
меня,
и
я
хочу
сделать
ее
своей
звездой
Me
gusta
pelo
largo
liso
o
rizo
Мне
нравятся
длинные
волосы,
прямые
или
кудрявые
Cada
vez
que
la
diviso
Каждый
раз,
когда
я
вижу
ее,
Me
atrae
como
en
un
hechizo
Меня
тянет
к
ней,
как
будто
это
колдовство
Y
quiero
llevarla
a
mi
piso
И
я
хочу
привести
ее
к
себе
домой
Segunda
ronda
y
sin
más
razones
Второй
раунд,
и
без
лишних
объяснений
Mami
rompe
el
suelo
como
rompes
los
corazones
Малышка,
разбей
танцпол,
как
ты
разбиваешь
сердца
Sin
más
desilusiones
ma
deshazte
de
tus
friends
Без
лишних
разочарований,
изволь
избавиться
от
своих
друзей
Que
vivan
las
pasiones
mami
seduceme
Да
здравствуют
страсти,
малышка,
соблазни
меня
Me
llevo
un
tiempo
conocerte,
y
enamorarla
mucho
más
Мне
потребовалось
время,
чтобы
узнать
тебя,
и
еще
больше,
чтобы
в
тебя
влюбиться
Sufrí
ola
de
calor
por
ella,
me
enamore
de
su
caminar
Я
страдал
от
жары
из-за
нее,
я
влюбился
в
ее
походку
Me
tiene
loco
de
hace
tiempo
y
ahora
me
ha
vuelto
a
enamorar
Она
сводила
меня
с
ума
уже
давно,
а
теперь
снова
влюбила
в
себя
Morena,
que
cada
vez
que
la
música
suena
Смуглянка,
каждый
раз,
когда
играет
музыка,
Lo
baila
y
se
me
suelta
la
melena
Она
танцует,
и
у
меня
волосы
дыбом
Sus
movimientos
que
a
mí
me
condenan
y
me
envenenan
es
mi
morena
Ее
движения
меня
осуждают
и
отравляют,
это
моя
смуглянка
Que
la
quiero
de
desayuno
a
cena
Я
хочу
ее
на
завтрак
и
ужин
Que
todo
el
mundo
sepa
que
es
mi
nena
Пусть
весь
мир
знает,
что
она
моя
малышка
Que
enamorarse
merece
la
pena
si
es
mi
morena
y
es
mi
morena
Что
влюбляться
стоит,
если
это
моя
смуглянка,
моя
смуглянка
Que
cada
vez
que
la
música
suena
Что
каждый
раз,
когда
играет
музыка,
Lo
baila
y
se
me
suelta
la
melena
Она
танцует,
и
у
меня
волосы
дыбом
Sus
movimientos
que
a
mi
me
condenan
y
me
envenenan
es
mi
morena
Ее
движения
меня
осуждают
и
отравляют,
это
моя
смуглянка
Que
la
quiero
de
desayuno
a
cena
Я
хочу
ее
на
завтрак
и
ужин
Que
todo
el
mundo
sepa
que
es
mi
nena
Пусть
весь
мир
знает,
что
она
моя
малышка
Que
enamorarse
merece
la
pena
si
es
mi
morena
y
es
mi
morena
Что
влюбляться
стоит,
если
это
моя
смуглянка,
моя
смуглянка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Priego Muñoz
Album
Morena
date of release
05-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.