Pim - Bel Me Niet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pim - Bel Me Niet




Bel Me Niet
Не звони мне
Ik haat om te bellen
Я ненавижу звонить,
Waarom dat is kan ik jou niet vertellen
Почему не могу тебе объяснить.
Dus stop met me kwellen
Так что перестань меня мучить,
Als ik dat zeg maar je doet het toch wel en
Даже если я говорю это, ты все равно звонишь, и...
Leg je phone maar even weg
Отложи свой телефон,
En luister wat ik zeg
И послушай, что я говорю.
Nee ik meen het echt
Нет, я серьёзно,
Maar bedoel het niet slecht
Но я не имею в виду ничего плохого.
Dat de meesten zo zijn betekent niet dat ik ook zo ben
То, что большинство так делают, не значит, что я такой же.
Want je doet iets met mij alleen als je ook echt bij mij bent
Ведь ты что-то значишь для меня, только когда ты рядом со мной.
Ik heb geen tijd om te praten, geen tijd voor die shit
У меня нет времени болтать, нет времени на эту ерунду,
Geen tijd voor die zaken, dus luister naar dit
Нет времени на эти дела, так что послушай вот что:
Geen tijd om te praten, geen tijd voor die shit
У меня нет времени болтать, нет времени на эту ерунду,
Geen tijd voor die zaken, dus luister naar dit
Нет времени на эти дела, так что послушай вот что:
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Waarom zou je bellen als je hier kan zijn
Зачем звонить, если ты можешь быть здесь?
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Waarom zou je bellen als je hier kan zijn
Зачем звонить, если ты можешь быть здесь?
Jij bent m'n fave, baby
Ты моя любимая, детка,
Dus wil ik je face to face, baby
Поэтому я хочу видеть тебя лицом к лицу, детка,
Niet 2 maar 3D, baby
Не 2D, а 3D, детка,
Heb je liever om me heen, baby
Мне приятнее, когда ты рядом, детка,
Dan een nummer op m'n screen
Чем номер на моем экране.
Vind dat ik dat wel verdien
Считаю, что я этого заслуживаю.
Heb je naam echt wel gezien
Я действительно видел твое имя,
Maar ik telde tot tien
Но я досчитал до десяти.
Dat de meesten zo zijn betekent niet dat ik ook zo ben
То, что большинство так делают, не значит, что я такой же.
Want je doet iets met mij alleen als je ook echt bij mij bent
Ведь ты что-то значишь для меня, только когда ты рядом со мной.
Ik heb geen tijd om te praten, geen tijd voor die shit
У меня нет времени болтать, нет времени на эту ерунду,
Geen tijd voor die zaken, dus luister naar dit
Нет времени на эти дела, так что послушай вот что:
Geen tijd om te praten, geen tijd voor die shit
У меня нет времени болтать, нет времени на эту ерунду,
Geen tijd voor die zaken, dus luister naar dit
Нет времени на эти дела, так что послушай вот что:
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Waarom zou je bellen als je hier kan zijn
Зачем звонить, если ты можешь быть здесь?
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Waarom zou je bellen als je hier kan zijn
Зачем звонить, если ты можешь быть здесь?
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Bel me niet
Не звони мне,
Bel me niet
Не звони мне,
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Bel me niet
Не звони мне,
Bel me niet
Не звони мне,
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Waarom zou je bellen als je hier kan zijn
Зачем звонить, если ты можешь быть здесь?
Bel me niet, kom gewoon naar mij
Не звони мне, просто приходи ко мне,
Bel me niet, kom maar dichterbij
Не звони мне, подойди поближе,
Bel me niet, nee ik heb geen spijt
Не звони мне, нет, я не жалею,
Waarom zou je bellen als je hier kan zijn
Зачем звонить, если ты можешь быть здесь?
Bel me niet
Не звони мне





Writer(s): Pim Janssen

Pim - Bel Me Niet - Single
Album
Bel Me Niet - Single
date of release
19-09-2019



Attention! Feel free to leave feedback.