Pimf - Horizont - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimf - Horizont




Horizont
Горизонт
Ich leg mich einfach ins Meer, und hör dem Wellengang zu
Я просто лягу в море, и буду слушать шум волн
Ich bleib hier liegen zwischen Ebbe und Flut, keine Panik Jungs
Я останусь лежать здесь, между приливом и отливом, без паники, девчонка
Zwar keine Ahnung auf die Frage wie es wird
Хоть и понятия не имею, что будет дальше
Doch ich bau' 'ne riesengroße Arche aus Papier
Но я построю огромный ковчег из бумаги
Und sie wird gesteuert von der grenzenlosen Zuversicht
И он будет управляться безграничной уверенностью
Ich lass mich gehen, doch überlass' dir das Ruder nicht
Я отпускаю себя, но не отдам тебе штурвал
Ich bin voll bei Bewusstsein, kein Traum
Я в полном сознании, это не сон
Richtung Horizont, volle Kraft voraus
К горизонту, полный вперёд!
Ich will sterben oder leben wie ich will
Я хочу умереть или жить, как я хочу
Wir knutschen einen Berg und sie dreh'n uns einen Film
Мы целуем гору, а они снимают про нас фильм
Die größten Abenteuer finden leider schnell ein Ende
Величайшие приключения, к сожалению, быстро заканчиваются
Und ich bin nur mit wenigen auf einer Wellenlänge
И я лишь с немногими на одной волне
Nur ein paar Kumpels und Bekannte über Ecken
Только пара приятелей и знакомых через знакомых
Die meisten hatten leider immer andere Interessen
У большинства, к сожалению, всегда были другие интересы
Doch, der Kapitän steuert winkend in den Tod
Но капитан, махая рукой, идет на смерть
Denn wir sinken wenn uns eine kleinen Winböe holt
Ведь мы потонем, если нас настигнет даже лёгкий порыв ветра
Wir treiben bis zum Horizont
Мы дрейфуем к горизонту
Wir treiben bis zum Horizont
Мы дрейфуем к горизонту
Wir treiben bis zum Horizont
Мы дрейфуем к горизонту
Die Erde ist 'ne Scheibe und wir fallen
Земля плоская, и мы падаем
Ich leg mich einfach ins Meer, und lass mich treiben in die Ferne
Я просто лягу в море и позволю себе дрейфовать вдаль
Still bis an's Ende dieser Scheibe namens Erde
Спокойно до края этого диска под названием Земля
Denn wir steuern keinen Zielhafen an
Ведь мы не направляемся ни к какому порту назначения
Und egal wie weit wir fahren, Jungs, wir kommen niemals an
И неважно, как далеко мы уплывем, девчонка, мы никогда не доберемся
Doch nichts und niemand hält uns auf
Но ничто и никто нас не остановит
Ich steck meine gesamte Energie in diesen Traum
Я вкладываю всю свою энергию в эту мечту
Ich ernähre mich von Liebe und Vertrauen
Я питаюсь любовью и доверием
Ich probiere auch zu geben, was ich kriege von zuhaus
Я также пытаюсь отдавать то, что получаю из дома
Volle kraft voraus, das Fernglas zur Hand
Полный вперёд, бинокль в руке
Turbulenzen überwinden um zu lernen was ich kann
Преодолевать турбулентность, чтобы узнать, на что я способен
Die Kollision vermeiden, aber nicht nach euren Regeln leben
Избегать столкновений, но не жить по вашим правилам
Keiner kann mir jetzt den Wind aus meinen Segeln nehmen
Никто не сможет сбить меня с курса
Ich werf' keinen Anker wenn es ausufert
Я не брошу якорь, если всё выйдет из-под контроля
Ab ins Rettungsboot, handbetrieben rausrudern
В спасательную шлюпку, грести вручную
Der Kapitän steuert winkend in den Tod
Капитан, махая рукой, идет на смерть
Mit Konserven, bis uns eine kleine Windböe holt...
С консервами, пока нас не настигнет лёгкий порыв ветра...
Wir treiben bis zum Horizont
Мы дрейфуем к горизонту
Wir treiben bis zum Horizont
Мы дрейфуем к горизонту
Wir treiben bis zum Horizont
Мы дрейфуем к горизонту
Die Erde ist 'ne Scheibe und wir fallen
Земля плоская, и мы падаем





Writer(s): Pimf


Attention! Feel free to leave feedback.