Lyrics and Russian translation Pimp Flaco - Haters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Están
tol
día
hablando
cosas
que
no
saben,
que
ni
siquiera
les
importan
Целыми
днями
говорят
о
том,
чего
не
знают,
что
им
даже
не
интересно.
Están
tirando
beef
y
luego
se
extrañan
de
que
la
boca
les
rompan
Кидают
говядину,
а
потом
удивляются,
что
им
морду
бьют.
Están
hablando
mierda,
pero
nunca
hablan
cuando
la
distancia
es
corta
Говорят
дерьмо,
но
молчат,
когда
дистанция
короткая.
Están
tol
día
hablando
y
lo
que
no
saben
es
que
lengua
larga
vida
corta
Целыми
днями
болтают,
а
не
знают,
что
длинный
язык
— жизнь
коротка.
Están
tol
día
hablando
cosas
que
no
saben,
que
ni
siquiera
les
importan
Целыми
днями
говорят
о
том,
чего
не
знают,
что
им
даже
не
интересно.
Están
tirando
beef
y
luego
se
extrañan
de
que
la
boca
les
rompan
Кидают
говядину,
а
потом
удивляются,
что
им
морду
бьют.
Están
hablando
mierda,
pero
nunca
hablan
cuando
la
distancia
es
corta
Говорят
дерьмо,
но
молчат,
когда
дистанция
короткая.
Están
tol
día
hablando
y
lo
que
no
saben
es
que
lengua
larga
vida
corta
Целыми
днями
болтают,
а
не
знают,
что
длинный
язык
— жизнь
коротка.
Que
la
echo
de
menos,
que
vendo
veneno,
que
me
han
metido
en
el
talego
Что
я
скучаю
по
ней,
что
торгую
ядом,
что
меня
посадили
в
тюрягу.
Que
les
tengo
miedo,
que
vivo
en
un
juego
y
si
juego
con
fuego
me
quemo
Что
я
их
боюсь,
что
живу
в
игре,
и
если
играю
с
огнем,
то
сгорю.
Que
voy
to
subido
que,
que
quiero
y
no
puedo,
que
tengo
más
cuernos
que
un
reno
Что
я
вечно
под
чем-то,
что
хочу
и
не
могу,
что
у
меня
рогов
больше,
чем
у
оленя.
Que
vivo
perdió,
algo
parecio
a
la
peli
de
Buscando
a
Nemo
Что
я
потерянный,
как
в
фильме
"В
поисках
Немо".
Que
saben
donde
vivo,
que
no
me
motivo,
que
no
me
interesa
ni
un
pelo
Что
знают,
где
я
живу,
что
я
не
мотивирован,
что
мне
это
не
интересно
ни
капли.
Que
van
a
ponerme
el
pico
calentito
si
digo
cosas
que
no
debo
Что
мне
раскалят
башку,
если
скажу
то,
чего
не
должен.
Que
fardo
de
rico
siendo
un
pobrecito
y
no
se
ni
a
que
huele
el
dinero
Что
хвастаюсь
богатством,
будучи
нищим,
и
даже
не
знаю,
как
пахнут
деньги.
Toavia
no
a
visto
el
video
del
Calipx,
el
tontito
se
cree
pistolero
Еще
не
видел
клип
Calipx,
дурачок
возомнил
себя
гангстером.
Que
no
tengo
un
duro,
tampoco
futuro,
que
voy
contra
un
muro
sin
frenos
Что
у
меня
ни
гроша,
ни
будущего,
что
я
иду
на
стену
без
тормозов.
Que
voy
a
estrellarme,
que
voy
a
romperme,
como
una
figura
de
Lego
Что
я
разобьюсь,
что
сломаюсь,
как
фигурка
из
Lego.
Que
soy
un
cobarde,
que
no
le
echo
polla,
que
hablo
y
que
no
tengo
huevos
Что
я
трус,
что
у
меня
кишка
тонка,
что
говорю,
но
у
меня
нет
яиц.
Que
van
a
buscarme,
loco
hasta
encontrarme,
que
voy
a
saber
lo
que
es
bueno
Что
будут
искать
меня,
сумасшедшего,
пока
не
найдут,
что
я
узнаю,
что
такое
хорошо.
Que
me
meto
muchas,
que
voy
a
pillar
y
machacan
un
Ibuprofeno
Что
я
много
принимаю,
что
поймаю
передоз
и
раздавлю
Ибупрофен.
Que
nadie
me
escucha,
que
lo
hago
muy
mal,
pero
saben
mis
temas
enteros
Что
меня
никто
не
слушает,
что
я
делаю
это
плохо,
но
знают
мои
треки
наизусть.
Lo
que
digan
me
suda
los
huevos,
que
me
tengan
envidia
no
es
nuevo
Что
бы
ни
говорили,
мне
плевать,
то,
что
они
мне
завидуют,
не
ново.
Siempre
es
el
mismo
juego,
ellos
hablaron
mal
y
manché
con
su
sangre
tol
suelo
Всегда
одна
и
та
же
игра,
они
плохо
говорили,
и
я
залил
их
кровью
весь
пол.
El
mismo
que
habla
mierdas
a
mi
espalda
me
llama
y
me
dice
parcero
Тот
же,
кто
говорит
дерьмо
за
моей
спиной,
звонит
мне
и
называет
братом.
A
ver
si
quedamos,
a
ver
si
nos
vemos,
ahora
que
eres
soltero
Может,
встретимся,
может,
увидимся,
теперь,
когда
ты
холост.
Tú
sabes
que
cuando
tu
subes
un
tema
yo
pongo
Me
Gusta
el
primero
Ты
знаешь,
что
когда
ты
выпускаешь
трек,
я
ставлю
лайк
первым.
Yo
pego
un
suspiro
y
por
no
darle
un
tiro
respiro
mirando
pal
cielo
Я
вздыхаю
и,
чтобы
не
пристрелить
тебя,
дышу,
глядя
в
небо.
Dejate
de
rollos,
no
vengas
con
mierdas,
no
me
cuentes
más
cuentos
chinos
Завязывай
с
этой
ерундой,
не
приходи
с
дерьмом,
не
рассказывай
мне
больше
китайских
сказок.
Tu
sabes
que
me
ponen
bien
a
parir
cuando
te
juntas
con
tus
amigos
Ты
знаешь,
что
меня
поливают
грязью,
когда
ты
тусуешься
со
своими
друзьями.
Me
tiras
a
mi,
también
a
mi
primo,
no
se
salva
ya
ni
el
vecino
Ты
наезжаешь
на
меня,
также
на
моего
двоюродного
брата,
не
спасается
даже
сосед.
Diciendo
chorradas
sin
ningún
sentido,
primo
sin
saber
como
vivo
Говоришь
чушь
без
всякого
смысла,
братан,
не
зная,
как
я
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Haters
date of release
18-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.