Lyrics and translation Pimp Flaco - Water Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Poland
music?
Poland
music?
He
hecho
cosas
buenas
de
las
que
ahora
me
arrepiento
I've
done
good
things
that
I
now
regret
No
se
aprenden
en
la
escuela,
eso
lo
enseña
el
tiempo
You
don't
learn
them
in
school,
time
teaches
that
También
hice
muchas
malas
pero
no
las
cuento
I
also
did
a
lot
of
bad
things,
but
I
don't
talk
about
them
Estoy
bien
en
la
calle
coño,
no
quiero
ir
pa'
dentro
I'm
doing
alright
on
the
streets,
damn,
I
don't
wanna
go
inside
Las
cadenas
van
por
fuera,
las
penas
por
dentro
The
chains
go
on
the
outside,
the
pain
on
the
inside
Tengo
mil
problemas
pero
intento
estar
contento
I
have
a
thousand
problems
but
I
try
to
be
happy
El
tonto
el
culo
con
el
Mini
se
pone
a
doscientos,
y
yo
quiero
un
Lamborghini
pa'
pasear
lento
The
fool
with
the
Mini
goes
two
hundred,
and
I
want
a
Lamborghini
to
cruise
slow
Me
dicen
"flaco
estás
pegao',
suenas
por
el
centro"
They
tell
me
"skinny
you're
hot,
you
sound
all
over
downtown"
Y
contesto
"yo
no
estoy
pegao',
yo
soy
pegamento"
And
I
answer
"I'm
not
hot,
I'm
glue"
Yo
soy
Pimp
Flaco
hermano,
no
rapero
del
momento
I'm
Pimp
Flaco
bro,
not
rapper
of
the
moment
Yo
soy
Pimp
Flaco
coño,
¿Te
lo
explico
o
te
lo
cuento?
I'm
Pimp
Flaco
damn,
do
I
explain
it
or
tell
you?
Mira
como
mucho
llevo
un
par
de
años
en
esto
Look,
at
most
I've
been
doing
this
for
a
couple
of
years
Y
con
la
tontería
creo
que
me
he
ganao'
el
puesto
And
with
the
nonsense
I
think
I've
earned
the
position
Que
tú
critiques
lo
que
hago
yo
lo
veo
perfecto
That
you
criticize
what
I
do,
I
see
it
as
perfect
Pero
también
te
digo
que
aquí
nadie
vuela
recto
But
I
also
tell
you
that
nobody
flies
straight
here
"Eh
Flaco
que
tú
no
eres
un
gángster
parguela
"Hey
Skinny,
you're
not
a
gangster,
fool,
Que
tú
lo
que
eres
es
un
feka"
You're
just
a
fake"
Si
yo
nunca
he
dicho
que
yo
sea
un
gángster
hermano,
al
menos
que
yo
sepa
I've
never
said
I'm
a
gangster,
bro,
at
least
not
that
I
know
of
Si
estás
to'
picao'
marica
pues
coge
y
te
rascas
donde
mas
te
pica
If
you're
all
itchy,
sweetie,
then
grab
and
scratch
where
it
itches
most
Y
pregúntate
por
qué
cojones
tus
putas
canciones
no
tienen
visitas
And
ask
yourself
why
the
fuck
your
shitty
songs
have
no
views
Que
vivís
en
la
peli
de
gente
muy
mala,
de
chungos
y
de
narcos
violentos
That
you
live
in
the
movie
of
very
bad
people,
of
thugs
and
violent
narcos
Os
dejo
la
peli
pa'
todos
vosotros
que
yo
quiero
vivir
del
cuento
I
leave
the
movie
to
all
of
you,
I
want
to
live
off
the
story
Estoy
esperando
que
llegue
el
momento
I'm
waiting
for
the
moment
to
come
Si
te
jode
mamona
lo
siento
If
it
bothers
you,
bitch,
I'm
sorry
Que
tú
puedes
decir
que
yo
soy
un
flipao'
pero
yo
por
lo
menos
lo
intento
You
can
say
I'm
a
freak
but
at
least
I
try
Me
ofrecen
ofertas
y
tantos
por
ciento
y
son
tantos
que
no
me
concentro
They
offer
me
deals
and
so
many
percent
and
there
are
so
many
that
I
can't
concentrate
Nos
ven
en
la
rampa
y
que
estamos
subiendo
y
to'
eso
les
come
por
dentro
They
see
us
on
the
ramp
and
that
we're
going
up
and
all
that
eats
them
up
inside
Tú
sigues
con
swag,
te
crees
muy
moderno
y
de
eso
hace
ya
cuatro
inviernos
You
keep
on
with
swag,
you
think
you're
very
modern
and
that
was
four
winters
ago
Estáis
tos'
patrás',
pero
eso
lo
entiendo,
en
España
va
todo
muy
lento
You're
all
behind,
but
I
understand
that,
in
Spain
everything
goes
very
slow
Me
ofrecen
ofertas
y
tantos
por
ciento
y
son
tantos
que
no
me
concentro
They
offer
me
deals
and
so
many
percent
and
there
are
so
many
that
I
can't
concentrate
Nos
ven
en
la
rampa
y
que
estamos
subiendo
y
to'
eso
les
come
por
dentro
They
see
us
on
the
ramp
and
that
we're
going
up
and
all
that
eats
them
up
inside
Tú
sigues
con
swag,
te
crees
muy
moderno
y
de
eso
hace
ya
cuatro
inviernos
You
keep
on
with
swag,
you
think
you're
very
modern
and
that
was
four
winters
ago
Estáis
tos'
patrás',
pero
eso
lo
entiendo,
en
España
va
todo
muy
lento
You're
all
behind,
but
I
understand
that,
in
Spain
everything
goes
very
slow
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
Esto
es
el
estribillo
This
is
the
chorus
"Eh
Flaco,
que
tú
no
eres
un
gángster
parguela,
que
tú
lo
que
eres
es
un
feka"
"Hey
Skinny,
you're
not
a
gangster,
fool,
you're
just
a
fake"
"Eh
Flaco,
que
tú
no
eres
un
gángster
parguela,
que
tú
lo
que
eres
es
un
feka"
"Hey
Skinny,
you're
not
a
gangster,
fool,
you're
just
a
fake"
"Eh
Flaco,
que
tú
no
eres
un
gángster
parguela,
que
tú
lo
que
eres
es
un
feka"
"Hey
Skinny,
you're
not
a
gangster,
fool,
you're
just
a
fake"
Estáis
tos'
pa'
trás',
pero
eso
lo
entiendo,
en
España
va
todo
muy
lento
You're
all
behind,
but
I
understand
that,
in
Spain
everything
goes
very
slow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.