Lyrics and translation Pimp Flaco - ¿Te Gusta Conducir?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te Gusta Conducir?
Тебе нравится водить?
Tengo
todo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
necesito.
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
все,
что
мне
нужно.
La
ropa
no
tiene
agujeros
ya
no
le
quitamos
los
pitos.
В
одежде
нет
дырок,
мы
больше
не
снимаем
с
нее
бирки.
Siempre
hago
lo
que
yo
quiero,
música
de
todo
tipo.
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу,
музыка
любого
жанра.
Yo
te
lo
di
todo
loquito
y
cuando
quiera
te
lo
quito.
Я
дал
тебе
все,
малышка,
и
когда
захочу,
заберу.
Eh
estoy
bien,
Eh
mírame,
Eh
pico
tr3s,
Eh
100
por
100.
Эй,
у
меня
все
хорошо,
Эй,
посмотри
на
меня,
Эй,
я
на
высоте,
Эй,
на
все
100.
Eh
estoy
bien,
Eh
mírame,
Eh
pico
tr3s,
Eh
Эй,
у
меня
все
хорошо,
Эй,
посмотри
на
меня,
Эй,
я
на
высоте,
Эй.
Tengo
todo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
necesito.
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
все,
что
мне
нужно.
La
ropa
no
tiene
agujeros,
ya
no
le
quitamos
los
pitos.
В
одежде
нет
дырок,
мы
больше
не
снимаем
с
нее
бирки.
Siempre
hago
lo
que
yo
quiero,
música
de
todo
tipo.
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу,
музыка
любого
жанра.
Yo
te
lo
di
todo
loquito
y
cuando
quiera
te
lo
quito.
Я
дал
тебе
все,
малышка,
и
когда
захочу,
заберу.
Eh
estoy
bien,
Eh
mírame,
Eh
pico
tr3s,
Eh
100
por
100.
Эй,
у
меня
все
хорошо,
Эй,
посмотри
на
меня,
Эй,
я
на
высоте,
Эй,
на
все
100.
Eh
estoy
bien,
Eh
mírame,
Eh
pico
tr3s,
Eh
Эй,
у
меня
все
хорошо,
Эй,
посмотри
на
меня,
Эй,
я
на
высоте,
Эй.
A
vuelto
a
tirarme
que
novedad,
sigue
disparando
que
no
me
da.
Она
снова
пытается
меня
задеть,
какая
новость,
пусть
продолжает,
мне
все
равно.
No
digas
cosas
que
no
son
verdad
y
ven
que
te
doy
unas
moneda.
Не
говори
того,
чего
нет,
и
иди
сюда,
я
дам
тебе
немного
денег.
A
vuelto
a
tirarme
que
novedad,
sigue
disparando
que
no
me
da.
Она
снова
пытается
меня
задеть,
какая
новость,
пусть
продолжает,
мне
все
равно.
No
digas
cosas
que
no
son
verdad
y
ven
que
te
doy
unas
moneda.
Не
говори
того,
чего
нет,
и
иди
сюда,
я
дам
тебе
немного
денег.
Ahora
estoy
lejo,
ya
ni
me
ves
jo,
te
mando
un
beso
jo.
Теперь
я
далеко,
ты
меня
даже
не
видишь,
шлю
тебе
воздушный
поцелуй.
Veo
a
mi
viejo,
en
el
espejo,
dame
un
consejo
jo.
Вижу
своего
старика
в
зеркале,
дай
мне
совет.
Eh
loco
tú
sabes
que
yo
sigo
siendo
el
mismo.
Эй,
чувак,
ты
знаешь,
что
я
все
тот
же.
Y
lo
que
digan
por
ahí
me
da
lo
mismo.
И
то,
что
говорят
вокруг,
мне
все
равно.
Solo
son
raras
que
buscan
protagonismo.
Это
просто
странные
люди,
которые
ищут
внимания.
Eh
la
envidia
te
está
dejando
loco
por
dentro.
Эй,
зависть
сводит
тебя
с
ума
изнутри.
El
tiempo
es
oro
y
el
tiempo
pasa
muy
lento.
Время
— золото,
и
время
идет
очень
медленно.
Y
yo
tengo
todo
el
cuello
lleno
de
tiempo.
А
у
меня
вся
шея
увешана
временем
(цепями).
Tengo
todo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
necesito.
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
все,
что
мне
нужно.
La
ropa
no
tiene
agujeros
ya
no
le
quitamos
los
pitos.
В
одежде
нет
дырок,
мы
больше
не
снимаем
с
нее
бирки.
Siempre
hago
lo
que
yo
quiero,
música
de
todo
tipo.
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу,
музыка
любого
жанра.
Yo
te
lo
di
todo
loquito
y
cuando
quiera
te
lo
quito.
Я
дал
тебе
все,
малышка,
и
когда
захочу,
заберу.
Eh
estoy
bien,
Eh
mírame,
Eh
pico
tr3s,
Eh
100
por
100.
Эй,
у
меня
все
хорошо,
Эй,
посмотри
на
меня,
Эй,
я
на
высоте,
Эй,
на
все
100.
Eh
estoy
bien,
Eh
mírame,
Eh
pico
tr3s,
Eh
Эй,
у
меня
все
хорошо,
Эй,
посмотри
на
меня,
Эй,
я
на
высоте,
Эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.