Lyrics and translation Pimpinela - Ahora Me Toca a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Me Toca a Mi
Теперь моя очередь
Ahora
ha
llegado
mi
hora,
ven
aquí,
siéntate
Теперь
мой
черед,
иди
сюда,
садись.
Hoy
voy
a
hablar
por
primera
y
última
vez
Сегодня
я
буду
говорить
в
первый
и
последний
раз.
La
obra
terminó,
la
dirigiste
bien
Спектакль
окончен,
ты
хорошо
им
дирижировал.
Me
diste
el
peor
papel,
de
hombre
infiel
y
tú
de
víctima
Ты
дал
мне
худшую
роль,
роль
неверного
мужчины,
а
себе
- жертвы.
De
qué
estás
hablando?
О
чем
ты
говоришь?
Qué
pasa
contigo?
Что
с
тобой?
Tú
hiciste
el
papel
que
más
te
ha
convenido
Ты
играл
ту
роль,
которая
тебе
больше
всего
подходила.
Silencio
que
ahora
soy
yo
el
que
hablo
Тихо,
теперь
говорю
я.
Yo
soy
esta
vez
quien
se
lleva
el
aplauso
На
этот
раз
аплодисменты
достаются
мне.
Ahora
me
toca
a
mí
gritar
que
fuiste
una
gran
mentira
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
была
огромной
ложью.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
te
importó
más
que
tu
propia
vida
Теперь
моя
очередь,
тебя
не
волновало
ничего,
кроме
твоей
собственной
жизни.
Ahora
me
toca,
tú
siempre
ausente,
fría,
indiferente
Теперь
моя
очередь,
ты
всегда
была
отсутствующей,
холодной,
равнодушной.
Y
qué
esperabas?
Sí
te
engañe,
pero
tú
lo
buscabas
А
чего
ты
ожидала?
Да,
я
обманывал
тебя,
но
ты
сама
этого
хотела.
Ahora
me
toca
a
mí,
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
culpable
Теперь
моя
очередь,
я
устал
всегда
быть
виноватым.
Ahora
me
toca
a
mí,
gritar
que
tú
también
te
equivocaste
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
тоже
ошибалась.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
me
dejaste
más
que
un
camino
Теперь
моя
очередь,
ты
не
оставила
мне
другого
пути,
Robar
en
la
calle
todo
ese
amor
que
no
tuve
contigo
Кроме
как
красть
на
улице
всю
ту
любовь,
которой
у
меня
не
было
с
тобой.
Ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь.
Aquí
se
termina
esta
historia,
no
hay
nada
más
que
hablar
Здесь
заканчивается
эта
история,
больше
не
о
чем
говорить.
Hoy
fue
la
última
noche
de
nuestra
función
Сегодня
была
последняя
ночь
нашего
представления.
Sin
maquillaje
al
fin,
se
va
el
payaso
aquel
Без
грима,
наконец,
уходит
тот
клоун,
Que
simuló
reír
muriéndose
entre
tus
brazos
Который
притворялся,
что
смеется,
умирая
в
твоих
объятиях.
Ya
estoy
aburrida
de
todo
este
cuento
Я
уже
устала
от
всей
этой
сказки.
A
nadie
convences
con
tus
argumentos
Ты
никого
не
убедишь
своими
аргументами.
Por
más
que
aún
siga
pensando
la
gente
Даже
если
люди
все
еще
думают,
Que
fui
el
verdugo
y
tú
la
inocente
Что
я
был
палачом,
а
ты
невинной.
Ahora
me
toca
a
mí
gritar
que
fuiste
una
gran
mentira
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
была
огромной
ложью.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
te
importó
más
que
tu
propia
vida
Теперь
моя
очередь,
тебя
не
волновало
ничего,
кроме
твоей
собственной
жизни.
Ahora
me
toca,
tú
siempre
ausente,
fría,
indiferente
Теперь
моя
очередь,
ты
всегда
была
отсутствующей,
холодной,
равнодушной.
Y
qué
esperabas?
А
чего
ты
ожидала?
Sí
te
engañe,
pero
tú
lo
buscabas
Да,
я
обманывал
тебя,
но
ты
сама
этого
хотела.
Ahora
me
toca
a
mí,
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
culpable
Теперь
моя
очередь,
я
устал
всегда
быть
виноватым.
Ahora
me
toca
a
mí,
gritar
que
tú
también
te
equivocaste
Теперь
моя
очередь
кричать,
что
ты
тоже
ошибалась.
Ahora
me
toca
a
mí,
no
me
dejaste
más
que
un
camino
Теперь
моя
очередь,
ты
не
оставила
мне
другого
пути,
Robar
en
la
calle
todo
ese
amor
que
no
tuve
contigo
Кроме
как
красть
на
улице
всю
ту
любовь,
которой
у
меня
не
было
с
тобой.
Ahora
me
toca
a
mí,
ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь,
теперь
моя
очередь.
Ahora
me
toca
a
mím
ahora,
ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь,
теперь,
теперь
моя
очередь.
Me
toca
a
mí,
me
toca
a
mí,
me
toca
a
mí
Моя
очередь,
моя
очередь,
моя
очередь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan, Maria Lucia Galan, Carlos Fabio Espinosa
Attention! Feel free to leave feedback.