Lyrics and translation Pimpinela - Amiga del Alma
J
Te
conozco
hace
años
amiga
del
alma
Джей,
я
знаю
тебя
много
лет
назад,
друг
души.
Y
aunque
quieras
callarlo,
sé
muy
bien
qué
te
pasa
И
даже
если
ты
хочешь
заткнуться,
я
прекрасно
знаю,
что
с
тобой
не
так.
Ella
te
está
robando
al
hombre
que
amas
Она
крадет
у
тебя
человека,
которого
ты
любишь.
Tienes
miedo
a
perderlo,
también
a
enfrentarla
Ты
боишься
потерять
его,
ты
тоже
боишься
столкнуться
с
ним.
Porque
hoy
es
tu
enemiga
aquella
que
era
tu
mejor
amiga.
Потому
что
сегодня
это
твой
враг,
который
был
твоим
лучшим
другом.
L
Compartimos
secretos,
aventuras
y
sueños
L
мы
делимся
секретами,
приключениями
и
мечтами
Siempre
estuvo
conmigo
en
los
peores
momentos
Он
всегда
был
со
мной
в
худшие
времена.
Y
aunque
quiero
entenderla,
te
juro
no
puedo
И
хотя
я
хочу
понять
это,
я
клянусь,
я
не
могу.
Sólo
ella
sabía
cuánto
lo
quiero.
Только
она
знала,
как
сильно
я
его
люблю.
L
Amiga,
porque
no
puedo
hablarte
te
escribo
L
подруга,
потому
что
я
не
могу
говорить
с
тобой,
я
пишу
тебе.
Y
aunque
me
cuesta
mucho
te
pido
И
хотя
мне
трудно,
я
прошу
тебя.
Sólo
por
un
capricho
no
apartes
de
mi
lado
Только
по
прихоти,
не
отходи
от
меня.
A
quien
tanto
he
deseado.
Которого
я
так
хотела.
J
Ay
amiga,
este
amor
no
es
el
fin
de
tu
vida
J
Ay
подруга,
эта
любовь
не
конец
твоей
жизни.
Sólo
deja
que
el
tiempo
decida
Просто
позволь
времени
решить.
Pues
no
tiene
sentido
echar
en
el
olvido
Ну,
нет
смысла
бросать
в
забвение.
Tantos
sueños
compartidos
por
las
dos.
Так
много
мечтаний
разделяют
обе.
L
Y
aunque
quiero
entenderla,
te
juro
no
puedo
И
хотя
я
хочу
понять
это,
я
клянусь,
я
не
могу
Sólo
ella
sabía
cuánto
lo
quiero.
Только
она
знала,
как
сильно
я
его
люблю.
L
Amiga,
porque
no
puedo
hablarte
te
escribo
L
подруга,
потому
что
я
не
могу
говорить
с
тобой,
я
пишу
тебе.
Y
aunque
me
cuesta
mucho
te
pido
И
хотя
мне
трудно,
я
прошу
тебя.
Sólo
por
un
capricho
no
apartes
de
mi
lado
Только
по
прихоти,
не
отходи
от
меня.
A
quien
tanto
he
deseado.
Которого
я
так
хотела.
J
Ay
amiga,
este
amor
no
es
el
fin
de
tu
vida
J
Ay
подруга,
эта
любовь
не
конец
твоей
жизни.
Sólo
deja
que
el
tiempo
decida
Просто
позволь
времени
решить.
Pues
no
tiene
sentido
echar
en
el
olvido
Ну,
нет
смысла
бросать
в
забвение.
Tantos
sueños
compartidos.
Так
много
общих
мечтаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Attention! Feel free to leave feedback.