Pimpinela - Cien Anos De Soledad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pimpinela - Cien Anos De Soledad




Cien Anos De Soledad
Cien Anos De Soledad
L Otra vez he vuelto a equivocarme,
I've made the same mistake again,
Juro que me voy a levantar,
I promise to pick myself up,
No vuelvo a estar con alguien por estar,
I'm never going to be with someone just for the sake of being with someone,
Aunque yo tenga que vivir cien años de soledad...
Even if I have to live a hundred years alone...
J Yo no quiero ser hoy el culpable, te di lo que tenía para dar...
I don't want to be at fault today, I gave you the best I had to offer...
L fuiste sólo igual que los demás,
You were just like all the others,
Lo que venías a buscar, lo conseguiste y ahora te vas...
You got what you came for, and now you're leaving...
L Sí, si yo sabía que esto era así,
Yes, if I knew this was how it was going to turn out,
Por qué me ha vuelto a pasar a mí?
Why did it have to happen to me again?
Qué estúpida que fui!
How foolish I was!
J Lo siento mucho amor...
I'm so sorry, my love...
L No, no volveré a equivocarme más,
No, I'm never going to make that mistake again,
No inventaré amores de cristal,
I'm not going to invent castles made of glass,
Aunque tenga que pasar cien años de soledad...
Even if I have to spend a hundred years alone...
L Vete, nada puedo reprocharte,
Go, there's nothing I can hold against you,
La culpa es mía y de nadie más,
It's my fault and no one else's,
Siempre he buscado amor donde no hay,
I've always looked for love where there is none,
Siempre di más que los demás,
I've always given more than others,
Y ahora lo tengo que pagar...
And now I have to pay the price...
L Sí, si yo sabía que esto era así,
Yes, if I knew this was how it was going to turn out,
Por qué me ha vuelto a pasar a mí?
Why did it have to happen to me again?
Qué estúpida que fui!
How foolish I was!
J Lo siento mucho...
I'm so sorry...
L No, no volveré a equivocarme más,
No, I'm never going to make that mistake again,
No inventaré amores de cristal,
I'm not going to invent castles made of glass,
Aunque tenga que pasar cien años de soledad...
Even if I have to spend a hundred years alone...
Cien años de soledad...
A hundred years alone...
Cien años de soledad...
A hundred years alone...
Cien años de soledad...
A hundred years alone...
Cien años de soledad...
A hundred years alone...
Cien años de soledad...
A hundred years alone...





Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela


Attention! Feel free to leave feedback.