Pimpinela - Cómo Le Digo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pimpinela - Cómo Le Digo




Cómo Le Digo
How Do I Tell Her
¿Cómo le digo?
How do I tell her?
A ella que siempre ha estado a mi lado, ¿cómo le digo?
How do I tell her that's she's always been by my side, how do I tell her?
Que me da lo mismo que vaya o que venga
That I don't care if she comes or goes
Que esté o no conmigo
That she's there or not with me
Que no siento nada cuando me acaricia
That I feel nothing when she caresses me
Que ya no disfruto como antes su risa
That I don't enjoy her laughter like before
Que quiero escaparme, que siento ahogarme
That I want to escape, that I feel like I'm drowning
Que me desespero, que ya no la quiero...
That I'm desperate, that I don't love her anymore...
¿Cómo le digo?...
How do I tell her?...
¿Querías hablarme?
Did you want to talk to me?
que algo te pasa, te noto cambiado, quisiera ayudarte
I know something's wrong with you, I can tell you've changed, I'd like to help you
Cuéntame todo
Tell me everything
Desde hace algún tiempo que apenas sonríes
You've barely smiled in a while
Te quedas mirándome y nada me dices
You stare at me and say nothing
¿Por qué estás mal? ... por favor dime...
Why are you upset? ... please tell me...
Lo que pasa es que ya...
The thing is...
Es muy tarde, estoy cansado, el día fue largo...
It's too late, I'm tired, the day was long...
Pero si algo pasó, dímelo porque yo tal vez pueda hacer algo...
But if something happened, tell me because I might be able to do something...
Todo está bien, vete y no te preocupes es sólo el trabajo
Everything's fine, go and don't worry, it's just work
Yo pensé que tal vez querías que hoy me quedara a tu lado
I thought maybe you wanted me to stay by your side today
Pero es muy tarde, déjame solo que no pasa nada...
But it's too late, leave me alone, nothing's wrong...
Yo quiero compartir como antes las cosas que te lastimaban
I want to share the things that hurt you like before
No es nada importante te pido que entiendas es sólo el cansancio
It's nothing important, I ask you to understand, it's just tiredness
Yo no puedo entender cómo en tan poco tiempo has cambiado tanto
I can't understand how you've changed so much in such a short time
¿Cómo le digo?
How do I tell her?
Que es todo mentira, que quiero dejarla que así ya no vivo
That it's all a lie, that I want to leave her, that I can't live like this anymore
Que me siento culpable
That I feel guilty
De verla llorando, de verla sufriendo
To see her crying, to see her suffering
Que ya no soporto seguirle mintiendo
That I can't bear to keep lying to her
Ven por favor, que quiero hablarte...
Come please, I want to talk to you...
Lo que pasa es que ya...
The thing is...
Es muy tarde, estoy cansado el día fue largo
It's very late, I'm tired, the day was long
Pero si algo pasó, dímelo porque yo tal vez pueda hacer algo
But if something happened, tell me because I might be able to do something
Todo está bien, vete y no te preocupes es sólo el trabajo
Everything's fine, go and don't worry, it's just work
Yo pensé que tal vez querías que hoy me quedara a tu lado
I thought maybe you wanted me to stay by your side today
Pero es muy tarde, déjame solo que no pasa nada...
But it's very late, leave me alone, nothing's wrong...
Yo quiero compartir como antes las cosas que te lastimaban
I want to share the things that hurt you like before
No es nada importante te pido que entiendas es sólo el cansancio
It's nothing important, I ask you to understand, it's just tiredness
Yo no puedo entender cómo en tan poco tiempo has cambiado tanto
I can't understand how you've changed so much in such a short time
Es muy tarde, estoy cansado el día fue largo
It's too late, I'm tired, the day was long
Pero si algo pasó, dímelo porque yo tal vez pueda hacer algo
But if something happened, tell me because I might be able to do something
Todo está bien, vete y no te preocupes es sólo el trabajo
Everything's fine, go and don't worry, it's just work
Yo pensé que tal vez querías que hoy me quedara a tu lado
I thought maybe you wanted me to stay by your side today
Pero es muy tarde, déjame solo que no pasa nada...
But it's too late, leave me alone, nothing's wrong...
Yo quiero compartir como antes las cosas que te lastimaban
I want to share the things that hurt you like before
No es nada importante te pido que entiendas es sólo el cansancio
It's nothing important, I ask you to understand, it's just tiredness





Writer(s): L. Galan, J.r. Galan


Attention! Feel free to leave feedback.