Pimpinela - Compañero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - Compañero




Compañero
Товарищ
Ella: No puedo seguirte viendo así tan mal,
Она: Не могу больше видеть тебя таким удрученным,
Yo que los malos tiempos van a pasar,
Я знаю, что плохие времена пройдут,
No quiero que la falta de dinero,
Я не хочу, чтобы нехватка денег,
Nos haga perder también la felicidad...
Заставила нас потерять еще и счастье...
El: Después de toda una vida de trabajar,
Он: После целой жизни работы,
Yo siento que otra vez tengo que empezar,
Я чувствую, что снова должен начинать всё сначала,
Te juro que a veces tengo miedo,
Клянусь, порой мне страшно,
Que un día me falten fuerzas para luchar...
Что однажды у меня не останется сил бороться...
Ella: Yo que esta vez las cosas van a cambiar...
Она: Я знаю, что на этот раз всё изменится...
*Coro*
*Припев*
Compañero, vuelve a sonreír de nuevo,
Товарищ, улыбнись снова,
Verás que los tiempos buenos
Увидишь, хорошие времена
Muy pronto otra vez están por llegar,
Очень скоро снова наступят,
Ella: No quiero verte llorar... no... no...
Она: Я не хочу видеть твои слезы... нет... нет...
Coro
Припев
Compañero, no pierdas jamás los sueños,
Товарищ, никогда не теряй надежды,
Ella: a vida es como un juego,
Она: Жизнь как игра,
Que un día te quita y otro te da...
Которая один день забирает, а другой день даёт...
Recuerdo los días en que te conocí,
Помню дни, когда мы познакомились,
Ninguno tenía nada y eras feliz...
У нас ничего не было, и ты был счастлив...
El: De aquello ha pasado mucho tiempo,
Он: С тех пор прошло много времени,
Por eso me duele tanto vivir así...
Поэтому мне так больно жить вот так...
Ella: Te entiendo, pero no quiero verte sufrir...
Она: Я понимаю, но я не хочу видеть твои страдания...
Coro
Припев
Compañero, vuelve a sonreír de nuevo,
Товарищ, улыбнись снова,
Verás que los tiempos buenos
Увидишь, хорошие времена
Muy pronto otra vez están por llegar,
Очень скоро снова наступят,
Ella: No quiero verte llorar... no... no...
Она: Я не хочу видеть твои слезы... нет... нет...
Coro Compañero, no pierdas jamás los sueños,
Припев Товарищ, никогда не теряй надежды,
Ella: a vida es como un juego,
Она: Жизнь как игра,
Que un día te quita y otro te da...
Которая один день забирает, а другой день даёт...





Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela, Berconsky Francisco, Madeira Jorge Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.