Lyrics and translation Pimpinela - DIME COMO ESTA ELLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIME COMO ESTA ELLA
СКАЖИ МНЕ, КАК ОНА
J
Dime
cómo
está
ella,
tú
que
aún
puedes
verla,
J
Скажи
мне,
как
она,
ты
ведь
всё
ещё
видишь
её,
Tú
que
eres
su
amiga...
Ты
же
её
подруга...
L
Ella
está
siempre
igual,
más
tranquila
quizás,
L
Она
всё
та
же,
возможно,
немного
спокойнее,
Empezando
otra
vida...
Начинает
новую
жизнь...
J
Dime
cómo
está
ella,
si
la
has
visto
con
alguien,
J
Скажи
мне,
как
она,
видела
ли
ты
её
с
кем-нибудь,
Por
favor
no
me
mientas...
Пожалуйста,
не
лги
мне...
L
De
verdad
no
lo
sé,
tú
ya
sabes
cómo
es,
te
estoy
siendo
sincera.
L
Честно
говоря,
не
знаю,
ты
же
знаешь,
какая
она,
я
с
тобой
искренна.
J
Sé
que
algo
me
estás
ocultando,
J
Я
знаю,
ты
что-то
скрываешь
от
меня,
Ya
no
des
más
vueltas
para
hablar,
Хватит
ходить
вокруг
да
около,
Soy
culpable
de
lo
que
ha
pasado,
Я
виноват
в
том,
что
случилось,
Pero
quiero
volver
a
su
lado,
Но
я
хочу
вернуться
к
ней,
Sea
lo
que
sea
dime
pronto
la
verdad...
Что
бы
там
ни
было,
скажи
мне
скорее
правду...
L
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
L
Она
влюбилась,
она
тебя
забыла,
No
hay
nada
que
hacer,
Ничего
не
поделаешь,
Aunque
te
arrepientas,
ahora
es
muy
tarde,
Даже
если
ты
раскаиваешься,
теперь
слишком
поздно,
Ha
vuelto
a
querer...
Она
снова
полюбила...
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
es
difícil
perder,
Она
влюбилась,
она
тебя
забыла,
тяжело
терять,
Pero
puede
haber
alguien
que
esté
esperando,
Но
может
быть,
есть
кто-то,
кто
ждёт
тебя,
Que
te
sepa
querer...
Кто
сможет
полюбить
тебя...
J
Dime
cómo
es
él,
es
sincero,
es
fiel,
está
enamorado?
J
Скажи
мне,
какой
он,
искренний,
верный,
влюблён?
L
Es
un
hombre
especial,
es
el
hombre
ideal
para
estar
a
su
lado.
L
Он
особенный
мужчина,
идеальный
мужчина,
чтобы
быть
рядом
с
ней.
J
Dime
cómo
está
ella,
si
hablando
contigo,
J
Скажи
мне,
как
она,
разговаривая
с
тобой,
Me
ha
nombrado
algún
día...
Вспоминала
ли
она
меня
хоть
раз?..
L
No
quisiera
herirte,
pero
ha
roto
tus
cartas
y
tus
fotografías...
L
Не
хотела
бы
тебя
ранить,
но
она
порвала
твои
письма
и
фотографии...
J
Dime
que
esto
es
una
pesadilla,
y
ayúdame
a
despertar,
J
Скажи,
что
это
кошмар,
и
помоги
мне
проснуться,
Dime
por
favor
que
me
recuerda,
Скажи,
пожалуйста,
что
она
вспоминает
меня,
Que
la
has
visto
llorar
de
tristeza,
Что
ты
видела,
как
она
плачет
от
грусти,
Dime
que
todo
es
mentira,
que
esto
no
es
verdad...
Скажи,
что
всё
это
ложь,
что
это
неправда...
L
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
L
Она
влюбилась,
она
тебя
забыла,
No
hay
nada
que
hacer,
Ничего
не
поделаешь,
Aunque
te
arrepientas,
ahora
es
muy
tarde,
Даже
если
ты
раскаиваешься,
теперь
слишком
поздно,
Ha
vuelto
a
querer...
Она
снова
полюбила...
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
es
difícil
perder,
Она
влюбилась,
она
тебя
забыла,
тяжело
терять,
Pero
puede
haber
alguien
que
esté
esperando,
Но
может
быть,
есть
кто-то,
кто
ждёт
тебя,
Que
te
sepa
querer...
Кто
сможет
полюбить
тебя...
J
No
le
digas
a
ella
que
me
has
visto
llorando,
J
Не
говори
ей,
что
ты
видела
меня
плачущим,
No
quiero
que
lo
sepa...
Я
не
хочу,
чтобы
она
знала...
L
No
te
vayas
así,
porque
te
amó,
mentí...
L
Не
уходи
так,
ведь
она
любила
тебя,
я
солгала...
Vete,
que
ella
te
espera...
Иди,
она
ждёт
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan Cuervo, Norberto Favio Espinosa
Attention! Feel free to leave feedback.