Pimpinela - DIME COMO ESTA ELLA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - DIME COMO ESTA ELLA




DIME COMO ESTA ELLA
СКАЖИ МНЕ, КАК ОНА
J Dime cómo está ella, que aún puedes verla,
J Скажи мне, как она, ты ведь всё ещё видишь её,
que eres su amiga...
Ты же её подруга...
L Ella está siempre igual, más tranquila quizás,
L Она всё та же, возможно, немного спокойнее,
Empezando otra vida...
Начинает новую жизнь...
J Dime cómo está ella, si la has visto con alguien,
J Скажи мне, как она, видела ли ты её с кем-нибудь,
Por favor no me mientas...
Пожалуйста, не лги мне...
L De verdad no lo sé, ya sabes cómo es, te estoy siendo sincera.
L Честно говоря, не знаю, ты же знаешь, какая она, я с тобой искренна.
.
.
J que algo me estás ocultando,
J Я знаю, ты что-то скрываешь от меня,
Ya no des más vueltas para hablar,
Хватит ходить вокруг да около,
Soy culpable de lo que ha pasado,
Я виноват в том, что случилось,
Pero quiero volver a su lado,
Но я хочу вернуться к ней,
Sea lo que sea dime pronto la verdad...
Что бы там ни было, скажи мне скорее правду...
L Ella se ha enamorado, ella te ha olvidado,
L Она влюбилась, она тебя забыла,
No hay nada que hacer,
Ничего не поделаешь,
Aunque te arrepientas, ahora es muy tarde,
Даже если ты раскаиваешься, теперь слишком поздно,
Ha vuelto a querer...
Она снова полюбила...
Ella se ha enamorado, ella te ha olvidado, es difícil perder,
Она влюбилась, она тебя забыла, тяжело терять,
Pero puede haber alguien que esté esperando,
Но может быть, есть кто-то, кто ждёт тебя,
Que te sepa querer...
Кто сможет полюбить тебя...
J Dime cómo es él, es sincero, es fiel, está enamorado?
J Скажи мне, какой он, искренний, верный, влюблён?
L Es un hombre especial, es el hombre ideal para estar a su lado.
L Он особенный мужчина, идеальный мужчина, чтобы быть рядом с ней.
.
.
J Dime cómo está ella, si hablando contigo,
J Скажи мне, как она, разговаривая с тобой,
Me ha nombrado algún día...
Вспоминала ли она меня хоть раз?..
L No quisiera herirte, pero ha roto tus cartas y tus fotografías...
L Не хотела бы тебя ранить, но она порвала твои письма и фотографии...
J Dime que esto es una pesadilla, y ayúdame a despertar,
J Скажи, что это кошмар, и помоги мне проснуться,
Dime por favor que me recuerda,
Скажи, пожалуйста, что она вспоминает меня,
Que la has visto llorar de tristeza,
Что ты видела, как она плачет от грусти,
Dime que todo es mentira, que esto no es verdad...
Скажи, что всё это ложь, что это неправда...
L Ella se ha enamorado, ella te ha olvidado,
L Она влюбилась, она тебя забыла,
No hay nada que hacer,
Ничего не поделаешь,
Aunque te arrepientas, ahora es muy tarde,
Даже если ты раскаиваешься, теперь слишком поздно,
Ha vuelto a querer...
Она снова полюбила...
Ella se ha enamorado, ella te ha olvidado, es difícil perder,
Она влюбилась, она тебя забыла, тяжело терять,
Pero puede haber alguien que esté esperando,
Но может быть, есть кто-то, кто ждёт тебя,
Que te sepa querer...
Кто сможет полюбить тебя...
J No le digas a ella que me has visto llorando,
J Не говори ей, что ты видела меня плачущим,
No quiero que lo sepa...
Я не хочу, чтобы она знала...
L No te vayas así, porque te amó, mentí...
L Не уходи так, ведь она любила тебя, я солгала...
Vete, que ella te espera...
Иди, она ждёт тебя...





Writer(s): Joaquin Galan Cuervo, Norberto Favio Espinosa


Attention! Feel free to leave feedback.