Pimpinela - En Lo Bueno y en Lo Malo (Hermanos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - En Lo Bueno y en Lo Malo (Hermanos)




En Lo Bueno y en Lo Malo (Hermanos)
Во всех горестях и радостях (Братья)
Cuándo naciste
Когда ты появился на свет
Yo apenas tenía seis años
Мне было всего шесть лет
Qué gran alegría
Какая радость
Pronto tendría un hermano
Скоро у меня будет брат
Y llegaste a las nueve y diez
Ты родился в 9:10
Una mañana a fines de mayo
Ранним утром в конце мая
Y tan grande fue aquella ilusión
И как же велико было моё счастье
Qué cómo pude te tomé entre mis brazos
Что я, забыв обо всём, взял тебя на руки
Ya me había olvidado
Я уже и не помнил
Qué quería un hermano
Как сильно я хотел брата
Cuando fuí creciendo
По мере того как я рос
Buscaba estar a lado
Я старался всегда быть рядом с тобой
Te sentía grande
Ты казался мне таким большим
Aunque tenías 10 años
Хотя тебе было всего 10 лет
Y detrás de empecé a andar
И я пошёл по твоим стопам
Por el camino qué me ibas dejando
По пути, который ты для меня проложил
Y hoy de mi niñez a mi juventud
И сегодня от моего детства до моей юности
Tengo recuerdos qué no se han borrado
У меня есть воспоминания, которые не померкли
Qué llevo conmigo
И которые я ношу с собой
Mi querido hermano
Мой дорогой брат
Hermanos, en lo bueno y en lo malo
Братья, в горе и в радости
Siempre unidos siempre a mano
Всегда вместе, всегда рядом
Sin pedirnos nada a cambio...
Не прося ничего взамен...
Hermanos, en lo dulce y en lo amargo
Братья, в сладости и горечи
Aprendimos a escucharnos
Мы научились слушать друг друга
Y a entendernos sin mirarnos...
И понимать без слов...
Hoy estamos juntos
Сегодня мы вместе
Y nada de aquello ha cambiado
И ничто из этого не изменилось
Por el mismo rumbo
Мы идём по одному пути
Luchando por lo qué amamos
Борясь за то, что мы любим
Le agradezco a Dios el poder seguir
Я благодарен Богу за то, что могу продолжать
A cada paso contando contigo
С каждым шагом, полагаясь на тебя
Porque junto a aprendí a vivir
Потому что рядом с тобой я научился жить
Siempre del lado mejor del camino
Всегда на лучшей стороне дороги
Dónde no hay espinas
Где нет шипов
Porque estás conmigo...
Потому что ты со мной...
Hermanos, en lo bueno y en lo malo
Братья, в горе и в радости
Siempre unidos siempre a mano
Всегда вместе, всегда рядом
Sin pedirnos nada a cambio...
Не прося ничего взамен...
Hermanos, en dulce y en lo amargo
Братья, в сладости и горечи
Aprendimos a escucharnos
Мы научились слушать друг друга
Y a entendernos sin mirarnos
И понимать без слов
Hermanos, en lo bueno y en lo malo
Братья, в горе и в радости
Siempre unidos siempre a mano
Всегда вместе, всегда рядом
Sin pedirnos nada a cambio...
Не прося ничего взамен...





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! Feel free to leave feedback.