Lyrics and translation Pimpinela - Hay Amores... y Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Amores... y Amores
Есть любови... и любови
L
Hay
amores
que
son
como
una
marca
a
fuego,
Л:
Есть
любови,
что
как
клеймо
огнём,
Esos
amores
que
nos
quitan
hasta
el
sueño,
Что
сна
лишают
нас,
и
мы
идём,
Amor
de
amores,
que
hacen
perder
la
cabeza,
Любовь
из
всех
любовей,
что
сводит
нас
с
ума,
De
par
en
par
nos
abren
sentimientos,
Открывшая
нам
чувства
до
конца,
Nos
dan
felicidad
ante
el
sufrimiento,
Что
дарит
счастье
нам
в
страданьях
дня,
Amores
que
despiertan
la
pasión
de
un
beso...
Любовь,
что
пробуждает
страсть
одним
лишь
поцелуем...
J
Hay
amores,
que
pasan
como
pasa
el
viento,
Х:
Есть
любови,
что
проходят
как
и
ветер,
Son
ilusiones
que
duran
por
un
corto
tiempo,
Иллюзии,
что
длятся
лишь
мгновенье
лето,
Esos
amores,
flores
de
una
primavera,
Любови
эти
— лишь
цветы
одной
весны,
Amantes
de
una
noche
que
termina,
Любовники
на
ночь,
до
темноты,
Con
la
última
estrella
que
ilumina,
С
последнею
звездой,
что
гаснет
вдруг,
Cariños
que
se
pierden
al
doblar
la
esquina...
Ласка,
что
теряется
за
поворотом
улиц...
L
Hay
amores
que
dejan
huellas
impiadosas,
Л:
Есть
любови,
что
оставляют
след
жестокий,
Y
están
aquellos
románticos
que
mandan
rosas,
И
есть
романтики,
что
дарят
нам
лишь
розы,
Esos
amores,
que
hacen
olvidarlo
todo,
Любови
эти,
что
заставят
всё
забыть,
Capaces
de
empujarnos
hasta
el
cielo,
Способны
нас
до
неба
возносить,
De
ahogarnos
entre
lágrimas
de
celos,
И
топить
в
слезах
ревности,
топить,
Amores
que
nos
tienen
por
amor,
prisioneros...
Любови,
что
держат
нас
в
плену,
как
узники...
LyJ
Hay
amores
que
son
castillos
en
el
aire,
Л
и
Х:
Есть
любови,
что
воздушные
замки,
Y
otros
eternos
que
son
capítulos
aparte,
А
есть
и
вечные,
что
главы
в
нашей
сказке,
Amores
nuestros,
que
nos
tocan
el
la
vida,
Любови
наши,
что
касаются
души,
L
Que
llegan
cuando
menos
uno
espera,
Л:
Что
приходят,
когда
их
совсем
не
ждешь,
J
Y
un
día
marchan,
quieras
o
no
quieras,
Х:
И
уходят
однажды,
хочешь
или
нет,
LyJ
Amores
que
nos
dan
la
libertad
o
nos
condenan...
Л
и
Х:
Любови,
что
дарят
нам
свободу
или
плен...
LyJ
Hay
amores
que
vivirán
eternamente,
Л
и
Х:
Есть
любови,
что
будут
жить
всегда,
Y
están
aquellos
que
nunca
entenderá
la
gente,
А
есть
и
те,
что
не
поймут
никогда,
Amores
nuestros,
que
al
fin
y
al
cabo
hacen
camino,
Любови
наши,
что
в
конце
концов
ведут,
L
Llevándonos
al
borde
de
la
playa,
Л:
К
берегу
моря
нас
ведут,
J
Hiriéndonos
a
veces
la
memoria,
Х:
Раня
порой
воспоминаний
нить,
LyJ
Pero
si
amores
nunca
habrá,
historias...
Л
и
Х:
Но
без
любви
не
будет
и
историй...
LyJ
Hay
amores
que
son
como
una
marca
a
fuego,
Л
и
Х:
Есть
любови,
что
как
клеймо
огнём,
Esos
amores
que
nos
quitan
hasta
el
sueño,
Что
сна
лишают
нас,
и
мы
идём,
Hay
amores,
que
pasan
como
pasa
el
viento,
Есть
любови,
что
проходят
как
и
ветер,
Son
ilusiones
que
duran
por
un
corto
tiempo,
Иллюзии,
что
длятся
лишь
мгновенье
лето,
Hay
amores
que
dejan
huellas
impiadosas,
Есть
любови,
что
оставляют
след
жестокий,
Y
están
aquellos
románticos
que
mandan
rosas,
И
есть
романтики,
что
дарят
нам
лишь
розы,
Hay
amores
que
son
castillos
en
el
aire...
Есть
любови,
что
воздушные
замки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.