Pimpinela - Hermanos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - Hermanos




Hermanos
Братья
Cuando naciste, yo apenas tenía seis años,
Когда ты родился, мне было всего шесть лет,
Qué gran alegría! pronto tendría un hermano,
Какая радость! Скоро у меня появится брат,
Y llegaste a las nueve y diez,
И ты появился в девять часов десять,
Una mañana a fines de mayo,
Одним утром в конце мая,
Y tan grande fue aquella ilusión
И так велика была эта иллюзия,
Que como pude te tomé entre mis brazos,
Что как мог, я взял тебя на руки,
Ya me había olvidado que quería un hermano...
Я уже забыл, что хотел брата...
Cuando fui creciendo buscaba estar a tu lado,
Когда я подрастал, я старался быть рядом с тобой,
Te sentía grande aunque tenías 10 años,
Ты казался мне таким взрослым, хотя тебе было всего 10 лет,
Y detrás de ti empecé a andar,
И за тобой я начал идти,
Por el camino que me ibas dejando,
По дороге, которую ты прокладывал,
Y hoy de mi niñez a mi juventud
И сегодня, от моего детства до юности,
Tengo recuerdos que no se han borrado,
У меня есть воспоминания, которые не стерлись,
Que llevo conmigo, mi querido hermano...
Которые я ношу с собой, мой дорогой брат...
Hermanos, en lo bueno y en lo malo,
Братья, в радости и в горе,
Siempre unidos, siempre a mano,
Всегда вместе, всегда под рукой,
Sin pedirnos nada a cambio...
Ничего не прося взамен...
Hermanos, en dulce y en lo amargo,
Братья, в сладком и в горьком,
Aprendimos a escucharnos,
Мы научились слушать друг друга,
Y a entendernos sin mirarnos...
И понимать друг друга без слов...
Y hoy estamos juntos, y nada de aquello ha cambiado,
И сегодня мы вместе, и ничего из этого не изменилось,
Por el mismo rumbo, luchando por lo que amamos,
Идём одним путём, борясь за то, что любим,
Le agradezco a Dios, el poder seguir
Я благодарю Бога за то, что могу продолжать
A cada paso contando contigo,
На каждом шагу рассчитывать на тебя,
Porque junto a ti aprendí a vivir
Потому что рядом с тобой я научился жить
Siempre del lado mejor del camino, donde no hay espinas,
Всегда на лучшей стороне дороги, где нет шипов,
Porque estás conmigo...
Потому что ты со мной...
Hermanos, en lo bueno y en lo malo,
Братья, в радости и в горе,
Siempre unidos, siempre a mano,
Всегда вместе, всегда под рукой,
Sin pedirnos nada a cambio...
Ничего не прося взамен...
Hermanos, en dulce y en lo amargo,
Братья, в сладком и в горьком,
Aprendimos a escucharnos, Y a entendernos sin mirarnos
Мы научились слушать друг друга, и понимать друг друга без слов.






Attention! Feel free to leave feedback.