Lyrics and translation Pimpinela - Hombre
L
Hombre,
seductor
ingenuo,
con
disfraz
de
genio
L
человек,
наивный
соблазнитель,
в
костюме
гения
Y
altivez
de
conde
И
надменность
графа
Hombre,
aunque
disimules
se
te
ve
en
la
cara
Чувак,
даже
если
ты
притворяешься,
это
видно
по
твоему
лицу.
Siempre
lo
que
escondes
Всегда
то,
что
ты
скрываешь.
Hombre,
como
un
lobo
en
celo,
tirador
en
suelo
Человек,
как
волк
в
жару,
стреляет
по
земле.
Esperando
el
golpe
Ожидание
удара
Hombre,
conseguís
tu
presa
y
después
te
olvidas
Чувак,
ты
получаешь
свою
добычу,
а
потом
забываешь.
Hasta
de
su
nombre
Даже
от
его
имени.
Hombre,
te
sientes
gigante,
el
mejor
del
mundo
Чувак,
ты
чувствуешь
себя
гигантским,
лучшим
в
мире.
El
mayor
amante
Самый
большой
любовник
Cuentas
tus
hazañas
con
una
sonrisa
tonta
de
arrogante
Вы
рассказываете
о
своих
подвигах
с
глупой
улыбкой
высокомерия
Corazón
vacío,
insensible
y
frío,
pobre,
infeliz.
Пустое,
бесчувственное
и
Холодное
сердце,
бедное,
несчастное.
No
amarás
jamás
como
una
mujer
sabia
para
un
hombre
Ты
никогда
не
любишь,
как
мудрая
женщина
для
мужчины.
Porque
tu
egoísmo
es
como
un
abismo
que
no
tiene
fin
Потому
что
твой
эгоизм
подобен
бездне,
которой
нет
конца.
Llorarás
un
día
sobre
una
cama
solitaria
y
fría
Ты
будешь
плакать
однажды
над
одинокой
холодной
кроватью,
Cuando
te
des
cuenta
que
ya
no
se
acuerda
Когда
ты
поймешь,
что
он
больше
не
помнит.
Nadie
más
de
ti.
Больше
никого.
Hombre,
andas
por
la
vida
cerrando
los
ojos
Чувак,
ты
ходишь
по
жизни,
закрывая
глаза.
Repartiendo
heridas
Раздача
РАН
Vives
el
momento,
matas
ilusiones,
hieres
sentimientos
Ты
живешь
моментом,
убиваешь
иллюзии,
ранишь
чувства.
Corazón
vacío,
insensible
y
frío,
pobre,
infeliz.
Пустое,
бесчувственное
и
Холодное
сердце,
бедное,
несчастное.
No
amarás
jamás
como
una
mujer
sabia
para
un
hombre
Ты
никогда
не
любишь,
как
мудрая
женщина
для
мужчины.
Porque
tu
egoísmo
es
como
un
abismo
que
no
tiene
fin
Потому
что
твой
эгоизм
подобен
бездне,
которой
нет
конца.
Llorarás
un
día
sobre
una
cama
solitaria
y
fría
Ты
будешь
плакать
однажды
над
одинокой
холодной
кроватью,
Cuando
te
des
cuenta
que
ya
no
se
acuerda
Когда
ты
поймешь,
что
он
больше
не
помнит.
Nadie
más
de
ti.
Больше
никого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucia Galan, Joaquin Galan
Attention! Feel free to leave feedback.