Lyrics and translation Pimpinela - Igual Que Perros y Gatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual Que Perros y Gatos
Как кошка с собакой
L
Cómo
fue
que
comenzamos
los
dos,
Л:
Как
же
мы
начали,
A
competir
sin
razón,
a
ver
morir
el
amor,
А:
Соперничать
без
причины,
убивая
любовь,
Como
se
mueren
las
cosas
que
el
tiempo
borró...
Как
умирают
вещи,
стертые
временем...
J
Dime
por
qué
hicimos
todo
tan
mal,
Х:
Скажи,
почему
мы
все
испортили,
Y
no
pudimos
parar
esta
carrera
mortal,
И
не
смогли
остановить
эту
смертельную
гонку,
A
cualquier
precio
tratando
los
dos
de
ganar...
Любой
ценой
пытаясь
выиграть...
LyJ
Como
perros
y
gatos
pasamos
la
vida
peleando
Л
и
Х:
Как
кошка
с
собакой,
мы
прожили
жизнь,
сражаясь,
Y
ahora
estamos
pagando
con
penas
y
llanto
И
теперь
расплачиваемся
слезами
и
печалью,
El
dolor
y
la
angustia
de
la
soledad...
Болью
и
тоской
одиночества...
Como
perros
y
gatos
mostrando
las
uñas,
los
dientes,
Как
кошка
с
собакой,
показывая
когти
и
зубы,
Tratando
de
ser
de
los
dos
el
más
fuerte,
Пытаясь
быть
сильнее
друг
друга,
Y
ahora
el
miedo
nos
hace
temblar...
И
теперь
страх
заставляет
нас
дрожать...
L
Pero
siempre
la
vida
fue
así,
Л:
Но
жизнь
всегда
такая,
Se
desea
lo
que
ya
no
está,
Хочется
того,
чего
уже
нет,
Aunque
a
veces
recién
te
das
cuenta
cuando
es
tarde
ya...
Хотя
иногда
понимаешь
это
слишком
поздно...
LyJ
Cómo
fue
que
todo
esto
pasó,
el
egoísmo
llegó
Л
и
Х:
Как
все
это
случилось,
эгоизм
пришел
A
destruir
a
los
dos
por
intentar
demostrarnos
Разрушить
нас
обоих,
пытаясь
доказать,
Cuál
era
el
mejor...
Кто
из
нас
лучше...
LyJ
Como
perros
y
gatos
pasamos
la
vida
peleando
Л
и
Х:
Как
кошка
с
собакой,
мы
прожили
жизнь,
сражаясь,
Y
ahora
estamos
pagando
con
penas
y
llanto
И
теперь
расплачиваемся
слезами
и
печалью,
El
dolor
y
la
angustia
de
la
soledad...
Болью
и
тоской
одиночества...
Como
perros
y
gatos
mostrando
las
uñas,
los
dientes,
Как
кошка
с
собакой,
показывая
когти
и
зубы,
Tratando
de
ser
de
los
dos
el
más
fuerte,
Пытаясь
быть
сильнее
друг
друга,
Y
ahora
el
miedo
nos
hace
temblar...
И
теперь
страх
заставляет
нас
дрожать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan, Pedro Favini, Juan Alonso Flores, Humberto Jaurena
Attention! Feel free to leave feedback.