Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
llego
el
momento
Думаю,
настал
момент,
De
cantar
todos
juntos
спеть
всем
вместе
Y
brindar,
¡por
la
familia!
и
поднять
бокал
за
семью!
Hoy
estamos
festejando
Сегодня
мы
празднуем,
Entra
ya,
no
tengas
miedo
входи
же,
не
бойся,
No
te
asustes
que
no
muerden
не
пугайся,
они
не
кусаются.
Somos
pocos,
pero
buenos
Нас
немного,
но
мы
дружные.
Pasa
y
tómate
una
copa
Проходи
и
выпей
бокал,
Que
hay
lugar
para
otra
silla
есть
место
ещё
для
одного
стула.
Déjame
que
te
presente
Позволь
мне
представить
тебе
Hablan
todos
a
la
vez
говорят
все
разом,
Se
pelean
por
un
mes
ссорятся
целый
месяц.
Pero
cuando
las
cosas
van
mal
Но
когда
дела
идут
плохо,
A
tu
lado
siempre
están
они
всегда
рядом
с
тобой.
Quiero
brindar
Хочу
поднять
бокал
Por
mi
gente
sencilla
за
моих
простых
людей,
Brindo
por
la
familia
поднимаю
бокал
за
семью.
Si
te
tiran
con
un
corcho
Если
в
тебя
попадут
пробкой
O
al
pasar
te
pisa
un
niño
или
пробегающий
мимо
ребёнок
наступит
тебе
на
ногу,
En
el
fondo
es
tan
solo
в
глубине
души
это
всего
лишь
Una
muestra
de
cariño
проявление
любви.
Ya
te
irás
acostumbrando
Ты
привыкнешь,
Solo
es
gente
extrovertida
это
просто
общительные
люди.
Cuando
griten
no
te
asustes
Когда
они
кричат,
не
пугайся,
Es
que
viene
la
comida
это
значит,
что
несут
еду.
Comen
todo
y
después
съедают
всё,
а
потом
A
sufrir
con
la
dieta
otra
vez
снова
мучаются
с
диетой.
Pero
nunca
te
dicen
que
no
Но
они
никогда
не
скажут
"нет",
Si
les
vuelves
a
ofrecer
если
ты
предложишь
им
ещё.
Quiero
brindar
Хочу
поднять
бокал
Por
mi
gente
sencilla
за
моих
простых
людей,
Brindo
por
la
familia
поднимаю
бокал
за
семью.
Ya
va
a
comenzar
el
baile
Сейчас
начнётся
танцы,
Quiten
todo
y
a
la
pista
убирайте
всё
и
на
танцпол!
Que
otra
vez
dirá
la
tía
Тётя
опять
скажет,
Que
la
nena
es
una
artista
что
племянница
— настоящая
артистка.
Ves
que
yo
te
lo
decía
Видишь,
я
же
тебе
говорила,
Al
final
se
puso
bueno
в
конце
концов
всё
стало
хорошо.
Como
dice
el
abuelo
Как
говорит
дедушка:
"En
el
fondo
"В
глубине
души
Nos
queremos"
мы
любим
друг
друга".
Esto
sigue
y
son
las
tres
всё
продолжается,
и
уже
три
часа
ночи,
Y
mañana
a
comer
lo
que
quede
otra
vez
а
завтра
опять
доедать
то,
что
осталось.
Para
todos,
con
el
corazón
От
всего
сердца,
Yo
les
canto
esta
canción
я
пою
вам
эту
песню.
Quiero
brindar
Хочу
поднять
бокал
Por
mi
gente
sencilla
за
моих
простых
людей,
Brindo
por
la
familia
(¡otra
vez!)
поднимаю
бокал
за
семью
(ещё
раз!).
Quiero
brindar
Хочу
поднять
бокал
Por
mi
gente
sencilla
за
моих
простых
людей,
De
corazón
от
всего
сердца
Brindo
por
la
familia
поднимаю
бокал
за
семью.
Un
gran
aplauso
para
el
director
Gaby
Gorman
y
su
orquesta
que
está
ahí
abajo
Большие
аплодисменты
дирижеру
Габи
Горману
и
его
оркестру,
которые
находятся
там,
внизу.
¡Che,
Lucia!
(¿que?)
Эй,
Люсия!
(Что?)
¿Y
mamá?
(donde
siempre
estuvo)
А
где
мама?
(Там,
где
она
всегда
была.)
Con
nosotros,
andá
a
buscarla
С
нами,
пойди
найди
её.
Voy
a
buscar
a
la
auténtica
protagonista
Я
пойду
поищу
настоящую
главную
героиню
De
la
familia,
a
ver,
vamos
нашей
семьи,
давай,
пойдём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucia Galan, Ramon Roberto De Ciria, Joaquin Roberto Galan
Attention! Feel free to leave feedback.