Lyrics and translation Pimpinela - Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encerraste
en
una
cárcel
toda
tu
vida
Ты
запер
меня
в
тюрьму
на
всю
жизнь,
Me
robaste
la
juventud
y
la
libertad
Украл
мою
юность
и
свободу.
Yo
callada
por
no
perderte,
yo
te
quería
Я
молчала,
чтобы
не
потерять
тебя,
я
любила
тебя,
Pero
el
día
que
desperté
no
te
quise
más
Но
в
день,
когда
я
проснулась,
я
больше
не
любила.
Cuando
yo
me
acerqué
a
tí
tu
no
eras
nada
Когда
я
пришла
к
тебе,
у
тебя
ничего
не
было,
Yo
te
hice
desde
el
principio
hasta
el
final
Это
я
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть.
Tu
me
hiciste?
Perdóname
por
no
dar
las
gracias
Ты
сделал
меня?
Извини,
но
я
не
благодарна.
Tu
me
hiciste
ser
una
sombra
sin
dignidad!
Ты
сделал
меня
тенью,
лишенной
чести!
Mañana
voy
a
empezar
una
nueva
vida
Завтра
я
начну
новую
жизнь,
Mañana
seré
otra
vez
la
que
un
día
fuí
Завтра
я
снова
стану
той,
кем
была
когда-то.
Sin
mi
no
podras
estar
digas
lo
que
digas
Без
меня
ты
не
сможешь
быть,
что
бы
ты
ни
говорил,
Mañana
voy
a
ser
libre
para
elegir
Завтра
я
буду
свободна
делать
выбор.
Mañana
voy
a
empezar
una
nueva
vida
Завтра
я
начну
новую
жизнь,
Sin
miedo
de
lo
que
nadie
pueda
decir
Не
боясь
того,
что
кто-то
может
сказать,
Jamás
volverás
a
verme
aunque
me
lo
pidas
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь,
даже
если
будешь
просить.
Te
juro
solo
con
eso
ya
soy
feliz!
Клянусь,
этого
одного
мне
достаточно,
чтобы
быть
счастливой!
Trataré
de
recuperar
lo
que
he
perdido
Я
попытаюсь
вернуть
то,
что
я
потеряла,
Viviré
como
si
la
vida
fuera
a
acabar
Буду
жить
так,
как
будто
жизнь
вот-вот
закончится.
Todavía
estás
a
tiempo,
vuelve
conmigo
Еще
не
поздно,
вернись
ко
мне,
Todavía
estoy
a
tiempo
para
escapar!
Пока
я
еще
могу
спастись!
Mañana
voy
a
empezar
una
nueva
vida
Завтра
я
начну
новую
жизнь,
Mañana
seré
otra
vez
la
que
un
día
fuí
Завтра
я
снова
стану
той,
кем
была
когда-то.
Sin
mi
no
podras
estar
digas
lo
que
digas
Без
меня
ты
не
сможешь
быть,
что
бы
ты
ни
говорил,
Mañana
voy
a
ser
libre
para
elegir
Завтра
я
буду
свободна
делать
выбор.
Mañana
voy
a
empezar
una
nueva
vida
Завтра
я
начну
новую
жизнь,
Sin
miedo
de
lo
que
nadie
pueda
decir
Не
боясь
того,
что
кто-то
может
сказать,
Jamás
volverás
a
verme
aunque
me
lo
pidas
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь,
даже
если
будешь
просить.
Te
juro
con
eso
ya
soy
feliz
Клянусь,
этого
одного
мне
достаточно,
чтобы
быть
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo, Francisco Joaquin Galan, Jorge Carlos Madeira
Attention! Feel free to leave feedback.