Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L
Oye,
y
tú
sinceramente
qué
creías,
Hey,
and
you
seriously
what
did
you
think,
Que
haciéndome
el
daño
que
me
hacías,
That
doing
me
the
damage
you
did,
Tu
nombre
se
iba
a
ir
de
mi
memoria...
Your
name
would
just
leave
my
memory...
J
Oye,
hoy
tienes
frente
a
ti
a
un
hombre
herido,
Hey,
today
you
have
in
front
of
you
a
wounded
man,
Que
un
día
se
alejó
de
tu
camino,
Who
one
day
wandered
from
your
path,
Queriendo
revivir
días
de
gloria...
Wanting
to
relive
days
of
glory...
L
Oye,
si
ella
al
fin
no
fue
lo
que
pensabas,
Hey,
if
she
in
the
end
wasn't
what
you
thought,
Si
era
la
persona
equivocada,
If
she
was
the
wrong
person,
Lo
siento,
pero
no
es
problema
mío...
I'm
sorry,
but
it's
not
my
problem...
Oye,
si
tú
cambiaste
amor
por
aventura,
Hey,
if
you
changed
love
for
adventure,
Y
el
tiempo
puso
precio
a
tu
locura,
And
time
put
a
price
on
your
madness,
No
vengas
a
pedir,
que
aquí
no
hay
nada...
Don't
come
begging,
because
there's
nothing
here...
L
Oye,
te
quise
como
nunca
amé
en
la
vida,
Hey,
I
loved
you
like
I
never
loved
in
my
life,
Callando
aún
sabiendo
lo
que
hacías,
Remaining
silent
even
though
I
knew
what
you
were
doing,
Por
miedo
a
no
poder
seguir
contigo...
For
fear
of
not
being
able
to
continue
with
you...
J
Oye,
hoy
he
recuperado
mi
conciencia,
Hey,
today
I
have
recovered
my
consciousness,
Si
he
vuelto
es
por
tu
amor
y
mi
experiencia,
If
I
have
returned
it
is
for
your
love
and
my
experience,
Ya
creo
haber
pagado
mi
castigo...
I
believe
I
have
already
paid
my
punishment...
L
Oye,
te
estas
equivocando
nuevamente,
Hey,
you
are
making
the
same
mistake
again,
Si
piensas
que
tu
angustia
es
suficiente,
If
you
think
your
anguish
is
enough,
Para
olvidar
los
años
que
sufrido...
To
forget
the
years
that
I
have
suffered...
L
Oye,
si
ella
al
fin
no
te
dio
lo
que
buscabas,
Hey,
if
she
in
the
end
didn't
give
you
what
you
were
looking
for,
Si
era
la
persona
equivocada,
If
she
was
the
wrong
person,
Te
has
vuelto
a
equivocar,
pero
conmigo...
You
have
made
a
mistake
again,
but
with
me...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan
Attention! Feel free to leave feedback.