Pimpinela - Por Ese Hombre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pimpinela - Por Ese Hombre




Por Ese Hombre
Because of That Man
Ese hombre no quiso hacerte daño
That man didn't want to hurt you
No le guardes rencor, compréndelo
Don't hold a grudge against him, understand him
Ese hombre solo vino a ocupar
That man only came to fill
El enorme vacío que en ella tu amor dejó
The enormous void that your love left in her
Cometí mil errores, descuidé tantas cosas
I made a thousand mistakes, I neglected so many things
Pero ella sabía que yo no podía vivir sin su amor
But she knew that I couldn't live without her love
Tienes que olvidarla, aunque te haga daño
You have to forget her, even though it hurts
Tal vez a su lado ahora sea feliz, compréndelo
Perhaps she is happy now by his side, understand him
muy bien lo que sientes
I know very well what you feel
Pero voy a decirte lo que ella me habló
But I'm going to tell you what she told me
Cuéntale que estoy muy bien
Tell her that I am very well
Que fueron muchos años de soledad
That there were many years of solitude
Que ya nunca podría volver con él
That she could never go back to him
¡Convéncela!
Convince her!
¡No lo puedo hacer!
I can't do it!
¡Convéncela!
Convince her!
Dile que así es mejor
Tell her that it's better this way
Que al fin, ahora, hay alguien que piensa en
That finally, now, there's someone who thinks of me
Que tiene tiempo y me demuestra amor
That he has time and shows me love
¡Sé que él le mintió!
I know he lied to her!
¿Por qué hablas así?
Why are you talking like that?
¡Sé que él le mintió!
I know he lied to her!
Ese hombre se nota que la quiere
That man clearly loves her
La he visto tan cambiada, está mucho mejor
I've seen her so changed, she's much better
lo sabes y por eso te duele
You know it and that's why it hurts you
Él ha puesto en su vida una ilusión
He has put an illusion in her life
Si pudiera hablarle, que él comprendería
If I could talk to him, I know he would understand
Yo le haría saber que ella está junto a él por dolor
I would let him know that she is with him because of pain
Ya no te engañes, ella lo quiere
Don't fool yourself anymore, she loves him
La vida da solo una oportunidad, acéptalo
Life only gives one opportunity, accept it
Aunque lo que sientes
Although I know what you feel
Yo tengo que decirte lo que ella me habló
I have to tell you what she told me
Cuéntale que soy feliz
Tell him that I'm happy
Que a veces me da pena mirar a atrás
That sometimes it makes me sad to look back
Pero no tengo miedo, quiero vivir
But I'm not afraid, I want to live
¿Cómo pudo cambiar?
How could she have changed?
¡Se ha cansado de ti!
She's tired of you!
¿Cómo pudo cambiar?
How could she have changed?
Dile que hoy he vuelto a querer
Tell him that I have come to love again
Que alguien necesita, por fin, mi amor
That someone finally needs, my love
Que con pequeñas cosas me ha hecho bien
That with little things he has done me good
¡Ese hombre robó!
That man stole!
¡No fue culpa de él!
It wasn't his fault!
¡Ese hombre robó!
That man stole!
Ese hombre no quiso hacerte daño
That man didn't want to hurt you
No le guardes rencor, compréndelo
Don't hold a grudge against him, understand him
No lo dudes, es tu amigo y te quiere
Do not doubt it, he is your friend and loves you
Porque ese hombre
Because that man
Ese hombre soy yo
That man is me





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan, Aka Maria Graciela Galan


Attention! Feel free to leave feedback.