Pimpinela - Prueba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - Prueba




Prueba
Испытание
Joaquín: Ahora ha llegado mi hora, ven aquí, siéntate,
Хоакин: Теперь настал мой час, иди сюда, садись.
Hoy voy a hablar por primera y última vez,
Сегодня я буду говорить в первый и последний раз.
La obra terminó, la dirigiste bien,
Спектакль окончен, ты хорошо им дирижировала.
Me diste el peor papel, de hombre infiel y de víctima. ..
Ты дала мне худшую роль, роль неверного мужчины, а себе - жертвы...
Lucía: De qué estás hablando?,
Люсия: О чем ты говоришь?
Qué pasa contigo?
Что с тобой?
hiciste el papel que más te ha convenido. ..
Ты играл ту роль, которая тебе больше всего подходила...
Joaquín: Silencio que ahora soy yo el que hablo,
Хоакин: Тишина, теперь говорю я.
Yo soy esta vez quien se lleva el aplauso. ..
На этот раз аплодисменты достанутся мне...
Joaquín: Ahora me toca a gritar que fuiste una gran mentira,
Хоакин: Теперь моя очередь кричать, что ты была большой лгуньей.
Ahora me toca a mí, no te importó más que tu propia vida,
Теперь моя очередь, тебя не волновало ничего, кроме твоей собственной жизни.
Ahora me toca, siempre ausente, fría, indiferente,
Теперь моя очередь, ты всегда была отстраненной, холодной, равнодушной.
Y qué esperabas?, te engañe, pero lo buscabas. ..
И чего ты ждала? Да, я обманывал тебя, но ты сама этого хотела...
Ahora me toca a mí, ya me cansé de ser siempre el culpable,
Теперь моя очередь, я устал всегда быть виноватым.
Ahora me toca a mí, gritar que también te equivocaste,
Теперь моя очередь кричать, что ты тоже ошибалась.
Ahora me toca a mí, no me dejaste más que un camino,
Теперь моя очередь, ты не оставила мне другого пути,
Robar en la calle todo ese amor que no tuve contigo. ..
Кроме как красть на улице всю ту любовь, которой у меня не было с тобой...
Ahora me toca a mí. ..
Теперь моя очередь...
Joaquín: Aquí se termina esta historia, no hay nada más que hablar,
Хоакин: Здесь заканчивается эта история, больше не о чем говорить.
Hoy fue la última noche de nuestra función,
Сегодня был последний вечер нашего представления.
Sin maquillaje al fin, se va el payaso aquel
Без грима, наконец, уходит тот клоун,
Que simuló reír muriéndose entre tus brazos. ..
Который притворялся, что смеется, умирая в твоих объятиях...
Lucía: Ya estoy aburrida de todo este cuento,
Люсия: Я уже устала от всей этой сказки.
A nadie convences con tus argumentos. ..
Ты никого не убедишь своими аргументами...
Joaquín: Por más que aún siga pensando la gente
Хоакин: Даже если люди все еще думают,
Que fui el verdugo y la inocente. ..
Что я был палачом, а ты невинной жертвой...
Joaquín: Ahora me toca a gritar que fuiste una gran mentira,
Хоакин: Теперь моя очередь кричать, что ты была большой лгуньей.
Ahora me toca a mí, no te importó más que tu propia vida,
Теперь моя очередь, тебя не волновало ничего, кроме твоей собственной жизни.
Ahora me toca, siempre ausente, fría, indiferente,
Теперь моя очередь, ты всегда была отстраненной, холодной, равнодушной.
Y qué esperabas?, te engañe, pero lo buscabas. ..
И чего ты ждала? Да, я обманывал тебя, но ты сама этого хотела...
Ahora me toca a mí, ya me cansé de ser siempre el culpable,
Теперь моя очередь, я устал всегда быть виноватым.
Ahora me toca a mí, gritar que también te equivocaste,
Теперь моя очередь кричать, что ты тоже ошибалась.
Ahora me toca a mí, no me dejaste más que un camino,
Теперь моя очередь, ты не оставила мне другого пути,
Robar en la calle todo ese amor que no tuve contigo. ..
Кроме как красть на улице всю ту любовь, которой у меня не было с тобой...
Ahora me toca a mí, ahora me toca a mí. ..
Теперь моя очередь, теперь моя очередь...
Ahora me toca a mí,
Теперь моя очередь,
Ahora, ahora me toca a mí,
Теперь, теперь моя очередь,
Me toca a mí. ..
Моя очередь...
Me toca a mí. ..
Моя очередь...
Me toca a mí. ..
Моя очередь...






Attention! Feel free to leave feedback.