Lyrics and translation Pimpinela - Que No Me Eche La Culpa - Con Valeria Linch
Qué
no
me
eche
la
culpa
Не
вини
меня.
De
su
fracaso
contigo
От
его
неудачи
с
тобой.
Dile
que
sea
valiente
Скажи
ему,
чтобы
он
был
храбрым.
Y
busque
en
ella
el
motivo
И
ищите
в
ней
мотив
Qué
sabes
tú
de
mi
vida
Что
ты
знаешь
о
моей
жизни?
Quién
eres
para
juzgar
Кто
ты
такой,
чтобы
судить
Si
tú
lo
hubieras
amado
Если
бы
ты
любил
его.
El
no
estaría
conmigo
Он
не
был
бы
со
мной.
No
anda
buscando
cariño
Он
не
ищет
любви.
El
que
se
siente
querido
Тот,
кто
чувствует
себя
любимым,
Si
aquí
ha
habido
culpables
Если
здесь
были
виновники
Solo
tú
y
yo
hemos
sido
Только
ты
и
я
были
Esto
no
hubiera
pasado
Этого
бы
не
случилось.
Si
ella
no
hubiera
querido
Если
бы
она
не
хотела
Qué
no
me
eche
la
culpa
Не
вини
меня.
Y
que
nos
deje
en
paz
И
пусть
он
оставит
нас
в
покое.
Yo
soy
la
misma
de
siempre
Я
такая
же,
как
всегда.
Tú
para
él
lo
prohibido
Ты
для
него
запретное
Vamos
a
ver
lo
que
sientes
Давай
посмотрим,
что
ты
чувствуешь.
Cuando
te
haga
lo
mismo
Когда
я
сделаю
то
же
самое
с
тобой.
No
fue
él
quién
te
ha
dejado
Это
не
он
бросил
тебя.
Fuiste
tú
quién
lo
perdió
Это
ты
его
потерял.
Tú
también
vas
a
llorarlo
Ты
тоже
будешь
плакать.
Cuando
encuentre
un
nuevo
amor
Когда
я
найду
новую
любовь,
Esto
ya
está
terminado
С
этим
покончено.
Ella
no
es
mejor
que
yo
Она
не
лучше
меня.
Lo
que
yo
amo
es
sagrado
То,
что
я
люблю,
священно.
Solo
me
lo
quita
Dios
Только
Бог
забирает
его
у
меня.
Qué
no
me
eche
la
culpa
Не
вини
меня.
De
su
fracaso
contigo
От
его
неудачи
с
тобой.
De
nada
sirve
explicarle
Бесполезно
объяснять.
A
un
corazón
que
está
herido
К
сердцу,
которое
ранено,
Cuando
él
te
cambie
por
otra
Когда
он
обменяет
тебя
на
другую.
Vas
a
acordarte
de
mí
Ты
вспомнишь
меня.
No
vayas
a
ilusionarte
Не
волнуйся.
Eso
no
pasa
conmigo
Со
мной
такого
не
бывает.
No
anda
buscando
atenciones
Он
не
ищет
внимания.
El
que
está
bien
atendido
Тот,
кто
хорошо
обслуживается
No
fue
él
quién
te
ha
dejado
Это
не
он
бросил
тебя.
Fuiste
tú
quién
lo
perdió
Это
ты
его
потерял.
Tú
también
vas
a
llorarlo
Ты
тоже
будешь
плакать.
Cuando
encuentre
un
nuevo
amor
Когда
я
найду
новую
любовь,
Esto
ya
está
terminado
С
этим
покончено.
Ella
no
es
mejor
que
yo
Она
не
лучше
меня.
Lo
que
yo
amo
es
sagrado
(lo
que
yo
amo
es
sagrado)
То,
что
я
люблю,
священно
(то,
что
я
люблю,
священно)
Solo
me
lo
quita
Dios
Только
Бог
забирает
его
у
меня.
Qué
no
me
eche
la
culpa
Не
вини
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Galan, Joaquin Galan, Lucia Galan
Attention! Feel free to leave feedback.