Pimpinela - Si Cada Uno De Nosotros - translation of the lyrics into Russian

Si Cada Uno De Nosotros - Pimpinelatranslation in Russian




Si Cada Uno De Nosotros
Если бы каждый из нас
Si cada uno de nosotros
если каждый из нас
Hubiera hecho algo más
я бы сделал что-то другое
De lo que hicimos
того, что мы сделали
Si cada uno hubiera sido
Если бы каждый был
Un poco menos egoísta
немного менее эгоистичен
De lo que fuimos
того, чем мы были
Si en vez de tanta indiferencia
Если вместо такого равнодушия
Hubiera habido más paciencia
было бы больше терпения
Amor mío
Моя любовь
Yo que hoy sería todo
Я знаю, что сегодня будет все
Tan distinto
такие разные
¿Dónde se han ido? (¿a dónde están?)
Куда они ушли? (где ты?)
Los sueños perdidos (¿a dónde irán?)
Потерянные мечты (куда они пойдут?)
Las ilusiones (y aquel amor)
Иллюзии эта любовь)
Que un día sentimos
что однажды мы чувствуем
Pero, ¿cómo ha pasado? (pero, ¿cómo fue?)
Но как это произошло? (но как это было?)
Que un día cambiamos (y sin querer)
Что однажды мы изменимся не желая)
Hoy solo somos (tan solo dos)
Сегодня мы только (всего двое)
Desconocidos
неизвестный
Si cada uno de nosotros
если каждый из нас
Le hubiera demostrado al otro
я бы показал другой
Más cariño
больше меда
Si cada uno hubiera visto
Если бы все видели
Lo que pasaba más allá
Что произошло дальше
De uno mismo
самого себя
Si en vez de andar por dos caminos
Если вместо того, чтобы идти двумя путями
Hubiera habido solo uno
был бы только один
Compartido
Общий
Yo que hoy sería todo
Я знаю, что сегодня будет все
Tan distinto
такие разные
Si cada uno de nosotros
если каждый из нас
Le hubiera puesto más detalles
я бы рассказал подробнее
A la vida
К жизни
Si cada uno hubiera dado
Если бы все дали
Sin un motivo alguna vez
без причины никогда
Una caricia
ласка
Si en vez de tanta indiferencia
Если вместо такого равнодушия
Hubiera habido más paciencia
было бы больше терпения
Amor mío
Моя любовь
Hoy no estaríamos aquí
мы не были бы здесь сегодня
Firmando nuestro adiós
расписываемся на прощание
En un libro
В книге
¿Dónde se han ido? (¿a dónde están?)
Куда они ушли? (где ты?)
Los sueños perdidos (¿a dónde irán?)
Потерянные мечты (куда они пойдут?)
Las ilusiones (y aquel amor)
Иллюзии эта любовь)
Que un día sentimos
что однажды мы чувствуем
Pero, ¿cómo ha pasado? (pero, ¿cómo fue?)
Но как это произошло? (но как это было?)
Que un día cambiamos (y sin querer)
Что однажды мы изменимся не желая)
Hoy solo somos (tan solo dos)
Сегодня мы только (всего двое)
Desconocidos
неизвестный
¿Dónde se han ido? (¿a dónde están?)
Куда они ушли? (где ты?)
Los sueños perdidos (¿a dónde irán?)
Потерянные мечты (куда они пойдут?)
Las ilusiones (y aquel amor)
Иллюзии эта любовь)
Que un día sentimos
что однажды мы чувствуем
Pero, ¿cómo ha pasado? (pero, ¿cómo fue?)
Но как это произошло? (но как это было?)
Que un día cambiamos (y sin querer)
Что однажды мы изменимся не желая)
Hoy solo somos (tan solo dos)
Сегодня мы только (всего двое)
Desconocidos
неизвестный





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan, Jorge Madeira


Attention! Feel free to leave feedback.