Pimpinela - Traición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - Traición




Te crees que no me doy cuenta
Ты думаешь, что я не замечаю,
Cuando la miro y te miro
Когда я смотрю на нее и смотрю на тебя,
Del brillo de tu mirada
От блеска твоего взгляда.
Cuando te habla al oído
Когда он говорит тебе на ухо,
Como has tenido el coraje
Как у тебя хватило смелости
Mirá lo que has conseguido
Посмотри, что ты получил.
Que me traicione una amiga
Пусть подруга предаст меня.
Y traicionar a tu amigo
И предать своего друга.
Como poder explicarte
Как я могу объяснить тебе,
Lo que ha pasado conmigo
Что случилось со мной
Que estoy sintiendo por alguien
Что я чувствую к кому-то.
Lo que jamás he sentido
То, что я никогда не чувствовал.
Esto no es culpa de nadie
Это не чья-то вина.
La vida me ha sorprendido
Жизнь поразила меня.
Hoy alguien supo escucharme
Сегодня кто-то услышал меня.
Como tu nunca has podido
Как ты никогда не мог.
Ella, esta jugando contigo y conmigo
Она играет с тобой и со мной.
Quiero explicarte lo que me ha ocurrido
Я хочу объяснить тебе, что со мной случилось.
No quiero tu explicación
Мне не нужно твое объяснение.
Esto que ella me ha hecho no tiene perdón
То, что она сделала со мной, не имеет прощения.
Ella, te va a engañar como engaño a tu amigo
Она обманет тебя, как обманет твоего друга.
Entre ellos ya estaba todo perdido
Между ними уже все было потеряно.
Lo que ella ha hecho se llama traición
То, что она сделала, называется предательством.
Esto no hubiera pasado
Этого бы не случилось.
Si yo lo hubiera sabido
Если бы я знал,
Quise contarte mil veces
Я хотел рассказать тебе тысячу раз.
Pero jamás me has oído
Но ты никогда не слышал меня.
Cómo podía imaginarme
Как я мог себе представить
Era mi amiga y tu amigo
Она была моим другом и твоим другом.
Si no lo has visto antes
Если вы не видели его раньше
Fue porque no lo has querido
Это потому, что ты этого не хотел.
Ella está jugando contigo y conmigo
Она играет с тобой и со мной.
Me siento libre como nunca he sido
Я чувствую себя свободным, каким никогда не был.
No quiero tu explicación
Мне не нужно твое объяснение.
Esto que ella me ha echo no tiene perdón
То, что она бросила меня, не имеет прощения.
Ella te va a engañar como engañó a tu amigo
Она обманет тебя, как обманула твоего друга.
No es lo que piensas, no me has comprendido
Это не то, что ты думаешь, ты не понял меня.
Lo que ella ha hecho se llama traición
То, что она сделала, называется предательством.
Por una vez en la vida
На этот раз в жизни
Escucha lo que te digo
Слушай, что я тебе говорю.
No es a ella a quien amo
Это не она, которую я люблю.
Esa persona es mi amigo
Этот человек-мой друг.





Writer(s): Joaquín Galán Cuervo, María Graciela Galán Cuervo


Attention! Feel free to leave feedback.