Lyrics and translation Pimpinela - Tómame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
sola
en
mi
cuarto
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве
в
моей
комнате
Y
las
luces
qué
se
apagan
y
mi
mente
imaginando
И
гаснут
огни,
а
мой
разум
представляет,
Qué
también
tú
estás
pensando
en
mí
Что
ты
тоже
думаешь
обо
мне
Y
no
me
puedo
dormir...
И
я
не
могу
уснуть...
Poco
a
poco
en
sueños
voy
flotando
Постепенно
я
парю
во
сне
Y
mi
cuerpo
se
levanta,
por
el
aire
va
volando
И
мое
тело
поднимается,
летит
по
воздуху
Y
no
para
hasta
llegar
a
tí
И
не
останавливается,
пока
не
достигнет
тебя
Y
al
verte
frente
a
mí,
yo
te
digo...
И
увидев
тебя
перед
собой,
я
говорю...
Tómame,
abrázame
bien
fuerte
Возьми
меня,
обними
крепко
Tómame,
no
quiero
ya
perderte
Возьми
меня,
я
больше
не
хочу
тебя
терять
Tómame,
no
quiero
despertar
sin
tí
Возьми
меня,
я
не
хочу
просыпаться
без
тебя
Oh,
oh,
oh
tómame,
deseaba
tanto
verte
О,
о,
о,
возьми
меня,
я
так
хотела
тебя
увидеть
Tómame,
me
muero
por
tenerte
Возьми
меня,
я
умираю
от
желания
обладать
тобой
Tómame,
no
puedo
ya
vivir
sin
tí...
Возьми
меня,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Vueltas
y
más
vueltas
en
mi
cama
Вращаюсь
и
ворочаюсь
в
своей
постели
Lentamente
me
despierto
con
la
luz
de
la
mañana
Медленно
просыпаюсь
с
утренним
светом
Y
mis
ojos
se
dan
cuenta
al
fin
И
мои
глаза
наконец-то
понимают,
Qué
ya
no
estás
junto
a
mí...
Что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной...
Salgo
y
me
confundo
entre
la
gente
Выхожу
и
теряюсь
в
толпе
Y
aunque
trato
de
olvidarte,
vuelves
siempre
a
mi
mente
И
хотя
я
пытаюсь
забыть
тебя,
ты
всегда
возвращаешься
в
мои
мысли
Todo
me
hace
recordar
a
tí
Всё
напоминает
мне
о
тебе
Imaginándote
aquí,
yo
te
digo...
Представляя
тебя
здесь,
я
говорю...
Tómame,
abrázame
bien
fuerte
Возьми
меня,
обними
крепко
Tómame,
no
quiero
ya
perderte
Возьми
меня,
я
больше
не
хочу
тебя
терять
Tómame,
no
quiero
despertar
sin
tí
Возьми
меня,
я
не
хочу
просыпаться
без
тебя
Oh,
oh,
oh
tómame,
deseaba
tanto
verte
О,
о,
о,
возьми
меня,
я
так
хотела
тебя
увидеть
Tómame,
me
muero
por
tenerte
Возьми
меня,
я
умираю
от
желания
обладать
тобой
Tómame,
no
puedo
ya
vivir
sin
tí...
Возьми
меня,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Tómame,
abrázame
bien
fuerte
Возьми
меня,
обними
крепко
Tómame,
no
quiero
ya
perderte
Возьми
меня,
я
больше
не
хочу
тебя
терять
Tómame,
no
quiero
despertar
sin
tí
Возьми
меня,
я
не
хочу
просыпаться
без
тебя
Tómame,
deseaba
tanto
verte
Возьми
меня,
я
так
хотела
тебя
увидеть
Tómame,
me
muero
por
tenerte
Возьми
меня,
я
умираю
от
желания
обладать
тобой
Tómame,
no
puedo
ya
vivir
sin
tí...
Возьми
меня,
я
больше
не
могу
жить
без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santini Gabriel Ricardo, Aguilera Picca Luis Maria
Attention! Feel free to leave feedback.