Pimpinela - Valiente (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pimpinela - Valiente (En Vivo)




No eres capaz de dar un minuto de amor.
Ты не можешь дать ни минуты любви.
Tu estúpido orgullo te ha hecho creerte un ser superior.
Твоя глупая гордость заставила тебя поверить в высшее существо.
Que no necesita de nada ni nadie que le haga sentir.
Он не нуждается ни в чем, ни в ком, что заставляет его чувствовать.
Que piensa que sabe todo de la vida y no sabe vivir.
Который думает, что знает все о жизни и не умеет жить.
No pido ni debo dar cuenta a nadie yo soy como soy, la puerta está abierta te vas o te quedas es tu decisión.
Я не прошу и не должен никого понимать я такой, какой я есть, дверь открыта ты уходишь или остаешься это твое решение.
Tu eres de esos que cree que hablar fuerte es tener la razón,...eres un cobarde, pequeño, inseguro, hombre de cartón.
Ты из тех, кто считает, что говорить громко-значит быть правым, ты трус, маленький, неуверенный, картонный человек.
Y tu te crees... VALIENTE!!!
А ты считаешь себя ... храбрым!!!
Porque pegas un grito y me haces callar delante de la gente... valiente
Потому что ты кричишь и заставляешь меня молчать перед людьми ... храбрый.
Y a la hora de amarte quieres escaparte eres falso amante ardiente...
И когда дело доходит до любви к тебе, ты хочешь сбежать, ты фальшивый горячий любовник...
Tu te sientes valiente, porque a tus amigos les cuentas historias que ni te las crees... valiente
Ты чувствуешь себя храбрым, потому что своим друзьям рассказываешь истории, в которые ты даже не веришь... храбрым
Y te tiemblan las piernas cuando una mujer,. te pide lo que no tienes...
И у тебя дрожат ноги, когда женщина просит тебя о том, чего у тебя нет...
No quiero escucharte ya a sido bastante soy yo el que me voy.
Я больше не хочу тебя слушать.
Veremos ahora que te quedas sola si sirvió o no.
Теперь мы увидим, что ты остаешься одна, служила она или нет.
No me hagas reír termina la farsa, eres un mal actor, o no te das cuenta que hasta para irte te falta valor...
Не заставляй меня смеяться закончи фарс, ты плохой актер, или ты не понимаешь, что даже для того, чтобы уйти, тебе не хватает смелости...
Y tu te crees... VALIENTE!!!
А ты считаешь себя ... храбрым!!!
Porque pegas un grito y me haces callar delante de la gente... valiente
Потому что ты кричишь и заставляешь меня молчать перед людьми ... храбрый.
Y a la hora de amarte quieres escaparte eres falso amante ardiente...
И когда дело доходит до любви к тебе, ты хочешь сбежать, ты фальшивый горячий любовник...
Tu te sientes valiente, porque a tus amigos les cuentas historias que ni te las crees... valiente
Ты чувствуешь себя храбрым, потому что своим друзьям рассказываешь истории, в которые ты даже не веришь... храбрым
Y te tiemblan las piernas cuando una mujer,...
И у тебя дрожат ноги, когда женщина,...
QUE?!!!!!!!
Что?!!!!!!
Te pide lo que no tienes...
Он просит тебя о том, чего у тебя нет...





Writer(s): Ricardo Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.