Lyrics and translation Pimpinela - Valiente - Live Version
No
eres
capaz
de
dar
ni
siquiera
Ты
не
в
состоянии
дать
даже
Un
minuto
de
amor
Минута
любви
Tu
estupido
orgullo
ha
hecho
Твоя
глупая
гордость
сделала
Creerte
un
ser
superior
Верить
тебе
в
высшее
существо.
Que
no
necesita
de
nada
Который
ни
в
чем
не
нуждается.
Ni
nadie
que
le
haga
sentir
Или
кто-то,
кто
заставляет
его
чувствовать.
Que
piensa
que
sabe
Кто
думает,
что
знает,
Todo
de
la
vida
y
no
sabe
vivir
Все
от
жизни
и
не
умеет
жить.
No
pido
ni
debo
dar
cuentas
a
nadie
Я
никого
не
прошу
и
не
должен
отчитываться.
Yo
soy
como
soy
Я
такой,
какой
я
есть.
La
puerta
esta
abierta
Дверь
открыта.
Te
vas
o
te
quedas,
es
tu
decision
Ты
уходишь
или
остаешься,
это
твое
решение.
Tu
eres
de
esos
que
creen
que
Ты
из
тех,
кто
думает,
что
Hablar
fuerte
es
tener
la
razón
Говорить
громко-значит
быть
правым.
Eres
un
cobarde,
pequeño
inseguro
Ты
трус,
маленький
неуверенный
в
себе.
Hombre
de
cartón
Картонный
человек
Y
tú
te
crees
valiente
И
ты
считаешь
себя
храбрым.
Porque
pegas
un
grito
Потому
что
ты
кричишь.
Y
me
haces
callar
И
ты
заставляешь
меня
молчать.
Delante
de
la
gente
Перед
людьми
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
Храбрый,
и
когда
дело
доходит
до
любви
Te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
Ты
хочешь
сбежать,
фальшивый
пылкий
любовник,
Tú
te
sientes
valiente
porque
a
tus
amigos
Ты
чувствуешь
себя
смелым,
потому
что
своим
друзьям
Les
cuentas
historias
que
ni
te
las
crees
Ты
рассказываешь
им
истории,
в
которые
даже
не
веришь.
Y
te
tiemblan
las
piernas
И
твои
ноги
дрожат.
Cuando
una
mujer
Когда
женщина
Te
pide
lo
que
no
tienes
Он
просит
тебя
о
том,
чего
у
тебя
нет.
No
quiero
escucharte
ya
ha
sido
bastante
Я
не
хочу
тебя
слушать.
Soy
yo
el
que
me
voy
Это
я
ухожу.
Veremos
ahora
que
te
quedas
Теперь
мы
увидим,
что
ты
остаешься.
Sola
si
sirvo
o
no
Одна,
служу
я
или
нет.
No
me
hagas
reír
Не
заставляй
меня
смеяться.
Termina
la
farsa
Конец
фарса
Eres
un
mal
actor
Ты
плохой
актер.
O
no
te
das
cuenta
Или
ты
не
понимаешь,
Que
hasta
para
irte
Что
даже
уйти
Te
falta
valor?
Вам
не
хватает
мужества?
Y
tú
te
crees
valiente
И
ты
считаешь
себя
храбрым.
Porque
pegas
un
grito
Потому
что
ты
кричишь.
Y
me
haces
callar
И
ты
заставляешь
меня
молчать.
Delante
de
la
gente
Перед
людьми
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
Храбрый,
и
когда
дело
доходит
до
любви
Te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
Ты
хочешь
сбежать,
фальшивый
пылкий
любовник,
Tú
te
sientes
valiente
porque
a
tus
amigos
Ты
чувствуешь
себя
смелым,
потому
что
своим
друзьям
Les
cuentas
historias
que
ni
te
las
crees
Ты
рассказываешь
им
истории,
в
которые
даже
не
веришь.
Y
te
tiemblan
las
piernas
И
твои
ноги
дрожат.
Cuando
una
mujer
Когда
женщина
Te
pide
lo
que
no
tienes
Он
просит
тебя
о
том,
чего
у
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.