Lyrics and translation Pimpinela - Vívír Sin Ti, No Puedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vívír Sin Ti, No Puedo
Не могу жить без тебя
Si
yo
soy
noche,
tú
eres
día
Я
ночь,
а
ты
— день
Si
yo
soy
vida,
tú
eres
agonía
Я
жизнь,
а
ты
— страдание
Si
yo
soy
llanto,
tú
eres
risa
Я
слезы,
а
ты
— смех
Si
yo
soy
golpe,
tú
sólo
caricias
Я
боль,
а
ты
— лишь
ласка
Yo
soy
remedio
y
tú
el
veneno
Я
лекарство,
а
ты
— яд
Que
se
apodera
de
toda
mi
sangre,
de
todo
mi
cuerpo
Что
овладевает
всей
моей
кровью,
всем
моим
телом
Si
yo
soy
luz,
tú
eres
sombra
Я
свет,
а
ты
— тень
Si
yo
soy
calma,
tú
sólo
discordia
Я
спокойствие,
а
ты
— только
дисгармония
Si
yo
soy
paz,
tú
eres
guerra
Я
мир,
а
ты
— война
Si
yo
soy
gato,
tú
te
vuelves
perra
Я
кот,
а
ты
превращаешься
в
собаку
Y
me
lastimas
y
te
rechazo
И
ты
ранишь
меня,
и
я
отвергаю
тебя
Pero
termino
quiera
o
no
quiera
siempre
entre
tus
brazos
Но
в
конце
концов,
خواه
я
этого
хочу
или
нет,
я
всегда
оказываюсь
в
твоих
объятиях
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Quiero
irme
de
tu
lado
y
a
tu
lado
vuelvo
Хочу
уйти
от
тебя,
но
возвращаюсь
к
тебе
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Eres
el
motor
que
impulsa
a
mis
sentimientos
Ты
— двигатель,
который
движет
моими
чувствами
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Si
tengo
sed,
te
vuelves
vino
Если
я
хочу
пить,
ты
становишься
вином
Si
tengo
frío,
eres
el
abrigo
Если
мне
холодно,
ты
становишься
одеялом
Si
tengo
sueño,
te
vuelves
cama
Если
я
хочу
спать,
ты
становишься
кроватью
Si
tengo
hambre,
eres
la
manzana
Если
я
голоден,
ты
становишься
яблоком
Si
soy
pregunta,
eres
respuesta
Если
я
вопрос,
ты
становишься
ответом
Aquella
puerta
que
a
pesar
de
todo
siempre
sigue
abierta
Такой
дверью,
которая,
несмотря
ни
на
что,
всегда
остается
открытой
Y
más
te
odio
y
más
te
quiero
И
я
ненавижу
тебя
все
сильнее,
и
люблю
тебя
все
больше
Y
te
hago
daño
y
luego
me
arrepiento
И
я
причиняю
тебе
боль,
а
потом
жалею
Y
te
abandono
y
te
protejo
И
я
бросаю
тебя
и
защищаю
тебя
Y
te
proyecto
en
mis
pensamientos
И
я
проектирую
тебя
в
своих
мыслях
Y
si
me
faltas,
si
no
te
tengo
И
если
ты
пропадаешь,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
Todo
se
para
hasta
que
tú
vuelvas,
hasta
tu
regreso
Все
замирает,
пока
ты
не
вернешься,
пока
ты
не
появишься
снова
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Quiero
irme
de
tu
lado
y
a
tu
lado
vuelvo
Хочу
уйти
от
тебя,
но
возвращаюсь
к
тебе
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Eres
el
motor
que
impulsa
a
mis
sentimientos
Ты
— двигатель,
который
движет
моими
чувствами
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Quiero
irme
de
tu
lado
y
a
tu
lado
vuelvo
Хочу
уйти
от
тебя,
но
возвращаюсь
к
тебе
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Eres
el
motor
que
impulsa
a
mis
sentimientos
Ты
— двигатель,
который
движет
моими
чувствами
Y
es
que
no
puedo
ya
vivir
sin
ti,
vivir
ti
no
puedo
И
я
не
могу
уже
жить
без
тебя,
жить
без
тебя
не
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan
Attention! Feel free to leave feedback.