Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo, Dueña de la Noche
Эй, Владычица Ночи
Él
llegaba,
yo
dormía
Он
приходил
– я
спала
En
silencio
se
acercaba
Приближался
без
звука
Me
dejaba
una
caricia
Нежной
лаской
касался
Y
en
sus
brazos
me
tomaba
И
в
объятья
меня
принял
Cuando
su
cuerpo
sentía
Чуя
рядом
тепло
Poco
a
poco
despertaba
Я
от
сна
пробуждалась
Y
mi
miedo
se
moría
Со
страхом
расставалась
Cuando
él
me
hablaba
Стоило
ему
заговорить
Tranquila,
amor
Успокойся,
любимая
Duerme,
que
soy
yo,
mi
vida
Спи
– ведь
это
я,
родная
Hasta
que
un
día
sin
querer
descubrí
Пока
тайна
случайно
раскрылась:
Que
era
todo
mentira
Сладкий
обман
мой
Esas
caricias
no
eran
solo
mías
Плотские
ласки
– не
мне
лишь
одной
Ni
las
palabras
que
siempre
decía
Слова
нежности
– не
мне
ты
дарил
Yo
era
dueña
de
la
noche
Ночь
мне
покорна
была
Pero
ella
del
día
Но
день
принадлежал
ей
Y
todo
el
tiempo
que
nunca
me
daba
Время,
что
мне
ты
украл
всё
подряд
Todo
ese
tiempo
de
mí
se
reía
На
глумлении
тратил
в
угоду
ей
Yo
era
dueña
de
la
noche
Ночь
мне
послушна
была
Pero
no
de
su
vida
Но
жизнь
твоя
нет!
Era
todo
mentira,
mentira
Сладкий
был
мираж,
обман!
Todo
había
ya
cambiado
Навек
всё
переменилось
Aunque
él
no
lo
sabía
Хотя
он
и
не
ведал
Yo
trataba
de
olvidarme
Я
пыталась
позабыться
Pero
era
inútil,
no
podía
Но
тщетно
– жизнь
опостылела
Tan
profundo
y
tan
grande
Любовь
глубока
и
сильна,
Era
el
amor
que
yo
le
daba
Что
я
испытывала
Que
no
podía
acostumbrarme
Никогда
не
примирюсь
с
тем
A
saber
que
me
engañaba
Что
всё
время
– враньё!
Yo
no
dormía
Бодрствовала
En
silencio
lo
esperaba
В
тишине
караулила
Cuando
se
acercó
a
abrazarme
Когда
руками
двинул
–
Puse
fin
allí
a
su
vida
Покончила
с
жизнью
путь
его
Y
vinieron
a
buscarme
За
мною
пришли
в
ту
пору
Estoy
aquí
desde
aquel
día
Сижу
тут
с
того
же
дня
Y
en
la
noche
al
acostarme
При
свете
луны
в
кровати
Aún
lo
escucho
todavía
Его
голос
правда
слышу
вновь!
Tranquila
amor
Успокойся,
любимая
Duerme,
que
soy
yo,
mi
vida
Спи
– ведь
это
я,
родная
Y
yo
me
reía
Себе
смеюсь
с
тоски!
Porque
al
final
sin
querer
descubrí
Поняла
тут,
что
случай
не
лгал
Que
él
no
me
mentía
Ведь
правда
сбылась
тогда!
Esas
caricias
eran
sólo
mías
Ласки
мне
лишь
предназначались
Todo
fue
invento
de
mis
fantasías
Фантазией
всё
создала!
Yo
era
dueña
de
su
vida
y
él
ya
no
vivía
Я
владела
его
жизнью
– теперь
он
во
власти
Y
una
mañana
me
marché
a
buscarlo
За
ним
поутру
отбыла
Para
estar
juntos
como
el
primer
día
Чтоб
встретить
как
в
старье
Y
al
encontrarme
me
abrazó
y
me
dijo
Обняв,
мне
он
шепчет:
Tranquila
amor
Успокойся,
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan
Attention! Feel free to leave feedback.