Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
(Perfect
perfect
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
ดูแรดแรดหยาบคายแต่กูใจหนัก
Sehe
wild
und
vulgär
aus,
aber
ich
bin
standhaft
ปากแดงแดงแถมลุคร้ายร้ายแต่กูไม่กัด
Rote
Lippen
und
ein
böser
Look,
aber
ich
beiße
nicht
ดูข้างนอกเหมือนคนไม่ดีอันนี้ไม่ขัด
Sehe
von
außen
wie
ein
schlechter
Mensch
aus,
das
streite
ich
nicht
ab
กูก็เกลียดนิสัยตัวเองเหมือนกันอะแหละ
ไอ้สัส
Ich
hasse
meine
eigene
Art
auch,
verdammt
noch
mal
ก็ใจมาก็ใจกลับ
(ฮื้ม)
Wie
du
mir,
so
ich
dir
(hm)
ปากไม่ตรงกับใจต้องขออภัยค่ะ
(หึ)
Mein
Mund
ist
nicht
immer
ehrlich,
entschuldige
bitte
(h)
บางคำอาจจะแรงอาจจะแทง
Manche
Worte
mögen
hart
sein
und
stechen
ใจนี่คิดอีกอย่างแต่ว่าปากมันแรง
(aye
aye
aye)
Mein
Herz
denkt
anders,
aber
mein
Mund
ist
vorlaut
(aye
aye
aye)
Baby
เอาไม่เอา
Baby,
willst
du
oder
nicht?
เป็นคนตรงตรงพูดตรงเลยไม่ต้องเดา
Ich
bin
direkt
und
rede
Klartext,
du
musst
nicht
raten
เอาจริง
นี่กูไม่ได้เห่า
Ehrlich,
ich
belle
nicht
ใจมาก็ใจคืนไป
เอาใจกูไป
Gibst
du
mir
dein
Herz,
gebe
ich
dir
meins,
nimm
mein
Herz
ปากไม่ดีแล้วไงก็เติม
lips
ไปสิคะ
Mein
Mund
ist
nicht
brav,
dann
schmink
ich
halt
meine
Lippen
nach
ปากแดงแดงเนี้ยแทงใจใครอยู่นะ
Diese
roten
Lippen,
stechen
sie
jemanden
ins
Herz?
ใจข้างในไม่หยาบคายเหมือนปาก
Mein
Herz
ist
nicht
so
vulgär
wie
mein
Mund
ถึงไม่ค่อยน่ารักแต่ถ้ารักก็ลองเข้ามา
Bin
nicht
so
süß,
aber
wenn
du
Liebe
suchst,
dann
komm
näher
(Perfect
perfect
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
(หรอ)
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
(wirklich?)
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
ปากกูแจ๋ว
Mein
Mundwerk
ist
frech
Ya
ก็ปากไม่ดีโทษทีที่หยาบคาย
(อูอู)
Ja,
mein
Mundwerk
ist
nicht
brav,
sorry
für
die
vulgäre
Art
(uh
uh)
อยากโดนคอนเวิร์สไปเตะที่ปากไหม
(อาอา)
Willst
du,
dass
ich
dich
mit
meinen
Converses
trete?
(ah
ah)
เอาหน้ามาดิ
อะเดี๋ยวกูย่ำให้
yo
Komm
her,
ich
mach
dich
fertig,
yo
ก็กูเป็นงี้อะแล้วจะว่าไง
yo
So
bin
ich
halt,
und
was
willst
du
dagegen
tun,
yo?
เข้ามาได้เลยอะกูโอเค
Du
kannst
ruhig
kommen,
ich
bin
okay
ไม่ต้องโมเม
I'm
so
sorry
ปากไม่ดีแต่ใจไม่โลเล
Kein
Drama,
es
tut
mir
leid,
mein
Mundwerk
ist
nicht
brav,
aber
mein
Herz
ist
treu.
ไม่ต้องมัว
talk
ไม่มีโม้
yeah
Kein
Gelaber,
kein
Geprahle,
yeah
ไม่ต้องดีเหมือนใครต่อใคร
Ich
muss
nicht
perfekt
wie
andere
sein
มีแต่ส้นตีนให้เธอแบบนี้จะเอาหรือเปล่า
(aye
aye
aye)
Ich
hab
nur
'nen
Tritt
in
den
Arsch
für
dich,
willst
du
ihn
oder
nicht?
(aye
aye
aye)
Baby
เอาไม่เอา
Baby,
willst
du
oder
nicht?
เป็นคนตรงตรงพูดตรงเลยไม่ต้องเดา
Ich
bin
direkt
und
rede
Klartext,
du
musst
nicht
raten
เอาจริงนี่กูไม่ได้เห่า
Ehrlich,
ich
belle
nicht
ใจมาก็ใจคืนไป
เอาใจกูไป
Gibst
du
mir
dein
Herz,
gebe
ich
dir
meins,
nimm
mein
Herz
ปากไม่ดีแล้วไงก็เติม
lips
ไปสิคะ
Mein
Mund
ist
nicht
brav,
dann
schmink
ich
halt
meine
Lippen
nach
ปากแดงแดงเนี้ยแทงใจใครอยู่นะ
Diese
roten
Lippen,
stechen
sie
jemanden
ins
Herz?
ใจข้างในไม่หยาบคายเหมือนปาก
Mein
Herz
ist
nicht
so
vulgär
wie
mein
Mund
ถึงไม่ค่อยน่ารักแต่ถ้ารักก็ลองเข้ามา
Bin
nicht
so
süß,
aber
wenn
du
Liebe
suchst,
dann
komm
näher
(Perfect
perfect
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
(เห้ย)
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
(hey)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
(เห้ย)
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
(hey)
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
(เห้ย)
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
(hey)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
(เห้ย)
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
(hey)
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry,
ich
bin
nicht
niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว
แจ๋ว
(perfect
perfect
perfect)
Zufällig
ist
mein
Mundwerk
frech,
frech
(perfekt
perfekt
perfekt)
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Oh
wo
oh
wo
oh
wo
oh
oh
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein
Mundwerk
ist
halt
frech
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prateep Siri-issranan, Thanee Wongniwatkajorn, จิรายุทธ ผโลประการ, นพ หอยสังข์
Album
ปากแจ๋ว
date of release
25-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.