PimryPie feat. URBOYTJ - ปากแจ๋ว - translation of the lyrics into German

ปากแจ๋ว - UrboyTJ , PimryPie translation in German




ปากแจ๋ว
Freches Mundwerk
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry, ich bin nicht niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry, ich bin nicht niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech
(Perfect perfect perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry, ich bin nicht niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech
ดูแรดแรดหยาบคายแต่กูใจหนัก
Sehe wild und vulgär aus, aber ich bin standhaft
ปากแดงแดงแถมลุคร้ายร้ายแต่กูไม่กัด
Rote Lippen und ein böser Look, aber ich beiße nicht
ดูข้างนอกเหมือนคนไม่ดีอันนี้ไม่ขัด
Sehe von außen wie ein schlechter Mensch aus, das streite ich nicht ab
กูก็เกลียดนิสัยตัวเองเหมือนกันอะแหละ ไอ้สัส
Ich hasse meine eigene Art auch, verdammt noch mal
Yeah
Yeah
ก็ใจมาก็ใจกลับ (ฮื้ม)
Wie du mir, so ich dir (hm)
ปากไม่ตรงกับใจต้องขออภัยค่ะ (หึ)
Mein Mund ist nicht immer ehrlich, entschuldige bitte (h)
บางคำอาจจะแรงอาจจะแทง
Manche Worte mögen hart sein und stechen
ใจนี่คิดอีกอย่างแต่ว่าปากมันแรง (aye aye aye)
Mein Herz denkt anders, aber mein Mund ist vorlaut (aye aye aye)
เอา เอา
Na, Na
Baby เอาไม่เอา
Baby, willst du oder nicht?
เป็นคนตรงตรงพูดตรงเลยไม่ต้องเดา
Ich bin direkt und rede Klartext, du musst nicht raten
เอาจริง นี่กูไม่ได้เห่า
Ehrlich, ich belle nicht
ใจมาก็ใจคืนไป เอาใจกูไป
Gibst du mir dein Herz, gebe ich dir meins, nimm mein Herz
ปากไม่ดีแล้วไงก็เติม lips ไปสิคะ
Mein Mund ist nicht brav, dann schmink ich halt meine Lippen nach
ปากแดงแดงเนี้ยแทงใจใครอยู่นะ
Diese roten Lippen, stechen sie jemanden ins Herz?
ใจข้างในไม่หยาบคายเหมือนปาก
Mein Herz ist nicht so vulgär wie mein Mund
ถึงไม่ค่อยน่ารักแต่ถ้ารักก็ลองเข้ามา
Bin nicht so süß, aber wenn du Liebe suchst, dann komm näher
(Perfect perfect perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt)
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ (หรอ)
Sorry, ich bin nicht niedlich (wirklich?)
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry, ich bin nicht niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech
ปากกูแจ๋ว
Mein Mundwerk ist frech
Ya ก็ปากไม่ดีโทษทีที่หยาบคาย (อูอู)
Ja, mein Mundwerk ist nicht brav, sorry für die vulgäre Art (uh uh)
อยากโดนคอนเวิร์สไปเตะที่ปากไหม (อาอา)
Willst du, dass ich dich mit meinen Converses trete? (ah ah)
เอาหน้ามาดิ อะเดี๋ยวกูย่ำให้ yo
Komm her, ich mach dich fertig, yo
ก็กูเป็นงี้อะแล้วจะว่าไง yo
So bin ich halt, und was willst du dagegen tun, yo?
เข้ามาได้เลยอะกูโอเค
Du kannst ruhig kommen, ich bin okay
ไม่ต้องโมเม I'm so sorry ปากไม่ดีแต่ใจไม่โลเล
Kein Drama, es tut mir leid, mein Mundwerk ist nicht brav, aber mein Herz ist treu.
ไม่ต้องมัว talk ไม่มีโม้ yeah
Kein Gelaber, kein Geprahle, yeah
ไม่ต้องดีเหมือนใครต่อใคร
Ich muss nicht perfekt wie andere sein
มีแต่ส้นตีนให้เธอแบบนี้จะเอาหรือเปล่า (aye aye aye)
Ich hab nur 'nen Tritt in den Arsch für dich, willst du ihn oder nicht? (aye aye aye)
เอา เอา
Na, Na
Baby เอาไม่เอา
Baby, willst du oder nicht?
เป็นคนตรงตรงพูดตรงเลยไม่ต้องเดา
Ich bin direkt und rede Klartext, du musst nicht raten
เอาจริงนี่กูไม่ได้เห่า
Ehrlich, ich belle nicht
ใจมาก็ใจคืนไป เอาใจกูไป
Gibst du mir dein Herz, gebe ich dir meins, nimm mein Herz
ปากไม่ดีแล้วไงก็เติม lips ไปสิคะ
Mein Mund ist nicht brav, dann schmink ich halt meine Lippen nach
ปากแดงแดงเนี้ยแทงใจใครอยู่นะ
Diese roten Lippen, stechen sie jemanden ins Herz?
ใจข้างในไม่หยาบคายเหมือนปาก
Mein Herz ist nicht so vulgär wie mein Mund
ถึงไม่ค่อยน่ารักแต่ถ้ารักก็ลองเข้ามา
Bin nicht so süß, aber wenn du Liebe suchst, dann komm näher
(Perfect perfect perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt)
ก็ปากกูแจ๋วอะ (เห้ย)
Mein Mundwerk ist halt frech (hey)
ก็ปากกูแจ๋วอะ (เห้ย)
Mein Mundwerk ist halt frech (hey)
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry, ich bin nicht niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech
ก็ปากกูแจ๋วอะ (เห้ย)
Mein Mundwerk ist halt frech (hey)
ก็ปากกูแจ๋วอะ (เห้ย)
Mein Mundwerk ist halt frech (hey)
โทษทีกูไม่ได้แบ๊วอะ
Sorry, ich bin nicht niedlich
เผอิญว่าปากกูแจ๋ว แจ๋ว (perfect perfect perfect)
Zufällig ist mein Mundwerk frech, frech (perfekt perfekt perfekt)
Let's go
Los geht's
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
Oh wo oh wo oh wo oh oh
ก็ปากกูแจ๋วอะ
Mein Mundwerk ist halt frech





Writer(s): Prateep Siri-issranan, Thanee Wongniwatkajorn, จิรายุทธ ผโลประการ, นพ หอยสังข์


Attention! Feel free to leave feedback.