Lyrics and translation Pin - Bezsennosc
Coś
pomyślę,
nic
nie
powiem
I
think
a
little,
I
don't
say
anything
Coś
się
dzieje
w
mojej
głowie
Something's
happening
in
my
head
Bo
coś
mi
się
śni,
ale
budzę
się,
gdy
Because
something
is
dreaming
me,
but
I
wake
up
when
Lekko
chwytam
twoją
dłoń
I
lightly
take
your
hand
A
chciałbym
więcej
And
I
would
like
more
Znów
próbuję,
znów
zasypiam
I
try
again,
I
fall
asleep
again
Znów
ogarnia
mnie
ta
chwila
This
moment
takes
over
me
again
I
znów
mi
się
śnisz,
ale
budzę
się,
gdy
And
I
dream
you
again,
but
I
wake
up
when
Już
dotykam
twoich
ust
I'm
already
touching
your
lips
Gaszę
światło,
zamykam
drzwi
I
turn
off
the
light,
I
lock
the
door
Muszę
zasnąć,
by
z
tobą
być
I
have
to
fall
asleep
to
be
with
you
Chciałbym
tu
na
zawsze
zostać
I
would
like
to
stay
here
forever
W
sennym
świecie
ciebie
spotkać
To
meet
you
in
the
dream
world
By
w
obłokach
mgły,
widzieć
cię,
gdy
To
see
you
in
the
clouds
of
fog,
when
Biegniesz
do
mnie
z
całych
sił
You
run
to
me
with
all
your
might
Gaszę
światło,
zamykam
drzwi
I
turn
off
the
light,
I
lock
the
door
Muszę
zasnąć,
by
z
tobą
być
I
have
to
fall
asleep
to
be
with
you
Gaszę
światło,
zamykam
drzwi
I
turn
off
the
light,
I
lock
the
door
Muszę
zasnąć,
by
z
tobą
być
I
have
to
fall
asleep
to
be
with
you
Muszę
zasnąć...
muszę
zasnąć...
I
have
to
fall
asleep...
I
have
to
fall
asleep...
By
z
tobą
być...
by
z
tobą
być...
To
be
with
you...
to
be
with
you...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Eugeniusz Wozniak
Attention! Feel free to leave feedback.