Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konstelacje
Konstellationen
Mów
do
mnie
słodko
Sprich
süß
mit
mir
Mów,
co
usłyszeć
chcę
Sag,
was
ich
hören
möchte
Mów
jakby
jutro
cały
świat
Sprich
als
würde
morgen
die
ganze
Welt
Nagle
miał
zawalić
się
Plötzlich
einstürzen
Mów,
że
beze
mnie
Sag,
dass
du
ohne
mich
Nie
możesz
dłużej
żyć
Nicht
mehr
leben
kannst
Mów,
że
bez
Ciebie
Sag,
dass
ohne
dich
Na
tym
świecie
Auf
dieser
Welt
Ja
nie
znaczę
przecież
nic.
Ich
doch
nichts
bedeute.
Poprzez
konstelacje
gwiazd
Durch
Konstellationen
der
Sterne
Poprzez
jasną
zieleń
traw
Durch
das
helle
Grün
des
Grases
Poprzez
noc
i
poprzez
dzień
Durch
die
Nacht
und
durch
den
Tag
Możesz
poprowadzić
mnie
Kannst
du
mich
führen
Poprzez
konstelacje
gwiazd
Durch
Konstellationen
der
Sterne
Poprzez
światła
wielkich
miast
Durch
die
Lichter
großer
Städte
Poprzez
życie,
jeśli
chcesz
Durch
das
Leben,
wenn
du
willst
Możesz
poprowadzić
mnie
Kannst
du
mich
führen
Powiedz
mi
wszystko
Sag
mir
alles
Co
o
mnie
mówi
tłum,
ale
Was
die
Menge
über
mich
sagt,
doch
Nie
mów
mi
tylko,
Sag
mir
nur
nicht,
Że
nie
wierzysz
Dass
du
keinem
W
żadne
z
moich
słów
Meiner
Worte
glaubst
Poprzez
konstelacje
gwiazd
Durch
Konstellationen
der
Sterne
Poprzez
jasną
zieleń
traw
Durch
das
helle
Grün
des
Grases
Poprzez
noc
i
poprzez
dzień
Durch
die
Nacht
und
durch
den
Tag
Możesz
poprowadzić
mnie
Kannst
du
mich
führen
Poprzez
konstelacje
gwiazd
Durch
Konstellationen
der
Sterne
Poprzez
światła
wielkich
miast
Durch
die
Lichter
großer
Städte
Poprzez
życie,
jeśli
chcesz
Durch
das
Leben,
wenn
du
willst
Możesz
poprowadzić
mnie
Kannst
du
mich
führen
(Oh
la
la
la)
(Oh
la
la
la)
Poprzez
konstelacje
gwiazd
Durch
Konstellationen
der
Sterne
Poprzez
jasną
zieleń
traw
Durch
das
helle
Grün
des
Grases
Poprzez
noc
i
poprzez
dzień
Durch
die
Nacht
und
durch
den
Tag
Możesz
poprowadzić
mnie
Kannst
du
mich
führen
Poprzez
konstelacje
gwiazd
Durch
Konstellationen
der
Sterne
Poprzez
światła
wielkich
miast
Durch
die
Lichter
großer
Städte
Poprzez
życie,
jeśli
chcesz
Durch
das
Leben,
wenn
du
willst
Możesz
poprowadzić
mnie
Kannst
du
mich
führen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Lukasz Lampert, Aleksander Eugeniusz Wozniak, Sebastian Marek Kowol
Attention! Feel free to leave feedback.