Lyrics and translation Pin - PINlady (Eurovision Version)
PINlady (Eurovision Version)
PINlady (Версия для Евровидения)
Every
day
I
leave
something
behind
Каждый
день
я
что-то
оставляю
позади,
Many
places
I
see
in
my
mind
Так
много
мест
я
вижу
в
своей
голове.
So
I
think,
I
wanna
stop
for
a
while
my
life
И
я
думаю,
что
хочу
остановить
на
время
свою
жизнь,
Every
day
I
forget
many
names
Каждый
день
я
забываю
много
имён,
I'm
looking
for
better
way
for
my
steps
Ищу
лучший
путь
для
своих
шагов.
So
I
think,
I
wanna
stop
for
a
while
my
life
И
я
думаю,
что
хочу
остановить
на
время
свою
жизнь.
Oh,
please
don't
let
me
cry
О,
пожалуйста,
не
дай
мне
заплакать,
Oh,
stay
by
my
side
every
time,
every
day
Оставайся
рядом
всегда,
каждый
день,
I
want
you
feel
and
see
your
face
Я
хочу
чувствовать
тебя
и
видеть
твое
лицо.
Don't
let
me
cry,
stay
always
by
my
side
Не
дай
мне
заплакать,
оставайся
всегда
рядом,
I'll
not
have
second
chance
У
меня
не
будет
второго
шанса.
If
I
wait
for
my
perfectly
day
Если
я
буду
ждать
свой
идеальный
день,
Every
thing's
diging
holes
in
my
brain
Всё
это
будет
сверлить
дыры
в
моем
мозгу.
So
I
think,
I
wanna
stop
for
a
while
my
life
И
я
думаю,
что
хочу
остановить
на
время
свою
жизнь,
'Cause
I'm
looking
for
shine
in
your
eyes
Потому
что
я
ищу
блеск
твоих
глаз,
'Cause
I'm
waiting
for
a
new
sun
arise
Потому
что
я
жду
восхода
нового
солнца.
So
I
think,
I
wanna
stop
for
a
while
my
life
И
я
думаю,
что
хочу
остановить
на
время
свою
жизнь.
Oh,
please
don't
let
me
cry
О,
пожалуйста,
не
дай
мне
заплакать,
Oh,
stay
by
my
side
every
time,
every
day
Оставайся
рядом
всегда,
каждый
день,
I
want
you
feel
and
see
your
face
Я
хочу
чувствовать
тебя
и
видеть
твое
лицо.
Don't
let
me
cry,
stay
always
by
my
side
Не
дай
мне
заплакать,
оставайся
всегда
рядом,
I'll
not
have
second
chance
У
меня
не
будет
второго
шанса.
Don't
let
me
cry
Не
дай
мне
заплакать.
Oh,
please
don't
let
me
cry
О,
пожалуйста,
не
дай
мне
заплакать,
I'll
not
have
second
chance
У
меня
не
будет
второго
шанса,
I
want
to
feel
and
see
you
stay
Я
хочу
чувствовать
и
видеть,
как
ты
остаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Lukasz Lampert, Aleksander Eugeniusz Wozniak, Sebastian Marek Kowol
Attention! Feel free to leave feedback.