Lyrics and Russian translation Pin - Wino I Śpiew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wybaczą
mi
kilku
słabszych
chwil.
Мне
не
простят
несколько
слабых
мгновений.
Nie
uwierzą,
że
brakło
mi
już
sił.
Не
поверят,
что
силы
мои
на
исходе.
Nie
podadzą
dłoni,
kiedy
będę
chciał.
Не
протянут
руки,
когда
я
попрошу.
Każą
dalej
mi
biec,
choć
na
drogach
już
śnieg.
Велят
мне
бежать
дальше,
хоть
на
дорогах
уже
снег.
Rozliczą
mnie
ze
wszystkich
słów.
Потребуют
отчёта
за
все
слова.
Do
stracenia
już
mam
tylko
wino
i
śpiew.
Мне
осталось
лишь
вино
и
пение.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię,
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Do
stracenia
już
mam
tylko
wino
i
śpiew.
Мне
осталось
лишь
вино
и
пение.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię,
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Nie
pozwolę,
by
ktoś
oskarżał
mnie.
Не
позволю
никому
себя
обвинять.
Nie
chcę
słuchać
drwin
za
to,
że
Не
хочу
слышать
насмешек
за
то,
что
Nie
ugiąłem
kolan
pod
naciskiem
cudzych
słów.
Не
склонил
колени
под
тяжестью
чужих
слов.
Każą
dalej
mi
biec,
choć
na
drodze
już
śnieg.
Велят
мне
бежать
дальше,
хоть
на
дороге
уже
снег.
Rozliczą
mnie
ze
wszystkich
moich
słów.
Потребуют
отчёта
за
все
мои
слова.
Do
stracenia
już
mam
tylko
wino
i
śpiew.
Мне
осталось
лишь
вино
и
пение.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię,
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Do
stracenia
już
mam
tylko
wino
i
śpiew.
Мне
осталось
лишь
вино
и
пение.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię,
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Do
stracenia
już
mam
tylko
wino
i
śpiew.
Мне
осталось
лишь
вино
и
пение.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię,
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Do
stracenia
już
mam
tylko
wino
i
śpiew.
Мне
осталось
лишь
вино
и
пение.
Najważniejszy
jest
czas,
w
którym
robię,
co
chcę.
Важен
лишь
момент,
когда
я
делаю,
что
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Eugeniusz Wozniak
Attention! Feel free to leave feedback.